Lars Winnerbäck - Om du lämnade mig nu (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Om du lämnade mig nu (Live)




Om du lämnade mig nu (Live)
Если ты сейчас уйдешь от меня (Live)
Jag skulle vakna mitt i natten
Я бы проснулся посреди ночи
Och upp och ta en lång promenad
И встал бы, отправился на долгую прогулку
Jag skulle låta blicken möta andra ögon
Я бы позволил своему взгляду встретиться с другими глазами
I en främmande stad
В чужом городе
Jag skulle inte ha bråttom
Я бы не торопился
Med att träffa nån ny
Встретить кого-то нового
Jag har rätt mycket med mig själv
Мне вполне хватает себя самого
Precis som du
Так же, как и тебе
Jag skulle andas i det tomrum som blev över
Я бы дышал в образовавшейся пустоте
Om du lämnade mig nu
Если ты сейчас уйдешь от меня
Jag skulle sitta ett tåg mot Paris
Я бы сел на поезд до Парижа
Och låta Stockholm va
И оставил бы Стокгольм позади
Jag skulle den tiden över för mig själv
У меня бы появилось время для себя,
Som jag sagt att jag vill ha
Которое я всегда хотел
Jag skulle unna mig att drömma
Я бы позволил себе мечтать,
Hundra mil genom Europa
Проезжая тысячи километров по Европе
Om en främling
О незнакомке
Lika tillitsfull som du
Такой же доверчивой, как ты
Jag skulle pröva mina läppar mot nån annan
Я бы попробовал свои губы на вкус других
Om du lämnade mig nu
Если ты сейчас уйдешь от меня
Jag skulle kunna leva utan den där blicken
Я бы смог жить без того взгляда,
Som får mig ur balans
Который выводит меня из равновесия
Jag skulle sakna den där stunden som vi har
Я бы скучал по тем моментам, которые у нас есть,
När vi till slut har blivit sams
Когда мы наконец миримся
Jag kanske skulle söka upp
Возможно, я бы стал искать
Kontakter som jag tappat
Потерянные связи
Som jag varit med
С теми, с кем был
Förut nånstans
Когда-то раньше
Jag antar det finns nån du skulle ringa
Полагаю, есть кто-то, кому бы ты позвонила,
Om jag inte fanns
Если бы меня не было
Jag kanske skulle leta upp nån yngre
Возможно, я бы нашел кого-то помоложе,
Som en fjäder i hatten
Как перышко в шляпе
Det skulle bli för tomt om ingen fanns där
Было бы слишком пусто, если бы не было никого,
Som värmde mig i natten
Кто согревал бы меня ночью
Men jag skulle aldrig ha tålamod nog
Но у меня никогда не хватило бы терпения,
Att bli förstådd
Чтобы меня поняли
Ingen känner mig
Никто не знает меня
väl som du
Так хорошо, как ты
Jag skulle fastna i min ensamhet igen
Я бы снова погряз в своем одиночестве
Om du lämnade mig nu
Если ты сейчас уйдешь от меня





Writer(s): Lars Winnerbäck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.