Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Pacemaker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pacemaker
Кардиостимулятор
Juveniles,
hide
your
porno
mags
Подростки,
прячьте
свои
порножурналы,
The
girl′s
got
problems
at
her
yard
so
she's
packing
up
her
bags
full
of
rags
У
девчонки
проблемы
дома,
так
что
она
собирает
сумки,
полные
тряпья.
Her
man
got
down
from
Po
Na
Na
Её
парень
спустился
из
«По
На
На»,
While
the
Madre
still
in
the
kitchen
smokes
a
20-deck
fags
Пока
маман
на
кухне
курит
пачку
сигарет.
Body
bags
come
back
on
planes
from
wartorn
Iraq
Мешки
с
телами
возвращаются
на
самолетах
из
истерзанного
войной
Ирака,
It′s
the
stark
naked
truth,
a
dark
aftermath
Это
голая
правда,
мрачные
последствия.
Baby
T,
the
juice
and
the
dog
just
barks
Малыш
Ти,
сок,
и
собака
просто
лает.
Remember
man
the
bully
always
had
the
last
laugh
Помнишь,
мужик,
задира
всегда
смеялся
последним.
It
was
a
blast
last
night
down
the
old
12
Bar
Вчера
вечером
в
старом
«12
Бар»
было
круто,
White
socks,
black
shoes
with
the
ballads
in
the
car
Белые
носки,
черные
туфли
и
баллады
в
машине.
With
a
lump
in
the
throat
she
won't
understand
С
комом
в
горле,
который
она
не
поймет,
Twos
on
a
cigarette
it's
all
blah
blah
Две
сигареты
на
двоих,
и
всё
это
бла-бла-бла.
Bloody
obli
obla
dah
glug
down
liquor
Кровавое
обли-обля-да,
глотни
выпивки,
Life
goes
on
for
all
the
daytrippers
Жизнь
продолжается
для
всех
любителей
однодневных
поездок.
Starts
off
small
but
it′s
gonna
get
bigger
Начинается
с
малого,
но
станет
больше,
By
the
end
of
this
letter
it
may
all
be
better
К
концу
этого
письма
всё
может
стать
лучше.
Well
she′s
always
asking
with
the
who,
where
and
how
Ну,
она
всегда
спрашивает,
кто,
где
и
как,
The
girls
say
ooh
la
la
Девчонки
говорят:
«У
ля
ля».
Well
if
I
had
another
chance
I'd
do
it
differently
now
Если
бы
у
меня
был
еще
один
шанс,
я
бы
сделал
всё
по-другому,
And
the
girls
say
ooh
la
la
la
la
la
la
la
И
девчонки
говорят:
«У
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля».
From
Trafalger
Square
where
the
crackpipe
reeking
От
Трафальгарской
площади,
где
воняет
крэком,
To
in
your
dark
damp
flat,
the
ceiling′s
leaking
До
твоей
темной,
сырой
квартиры,
где
протекает
потолок.
You
fell
in
love
when
you
first
started
chatting
Ты
влюбился,
когда
вы
только
начали
болтать,
But
got
so
bored
cause
she
never
stopped
speaking
Но
тебе
стало
так
скучно,
потому
что
она
не
переставала
говорить.
Consider
this
son
on
the
bad
behaviour
Подумай
об
этом
сынке
с
плохим
поведением,
He's
keeping
all
the
freebies,
delivering
the
papers
Он
забирает
все
бесплатные
газеты,
разносит
их.
You
hate
us,
shake
down
fakers
Вы
ненавидите
нас,
трясете
мошенников.
Oh,
you′ll
never
get
nowhere
О,
ты
никогда
никуда
не
денешься,
Cause
I'm
the
pacemaker
Потому
что
я
— кардиостимулятор.
(Keepup,
runny
runny
run
run)
(Продолжай,
беги,
беги,
беги,
беги)
Pretty
please
me,
oh,
she′s
easy
on
the
eye
Пожалуйста,
порадуй
меня,
о,
она
приятна
глазу.
Some
say
that
today
only
the
good
young
die
Некоторые
говорят,
что
сегодня
умирают
только
хорошие
молодые.
Ipee-oh-kai-yay,
it's
been
right
good
day
Ипи-о-кай-йей,
это
был
хороший
день.
I
wanna
ask
questions
but
I
don't
mean
to
pry
Я
хочу
задать
вопросы,
но
не
хочу
совать
нос
в
чужие
дела.
How
did
you
get
to
where
you
going
to
before
you
came
slowly
moseying
through
this
bar?
Как
ты
добралась
туда,
куда
собиралась,
прежде
чем
медленно
пройти
через
этот
бар?
You
started
your
race,
Jonny
Cockeral
wants
his
money
Ты
начал
свою
гонку,
Джонни
Коккерал
хочет
свои
деньги.
Give
up
the
man
he′s
a
fruit
and
nut
bar
Брось
этого
парня,
он
— чокнутый.
(I′m
serious,
he's
a
real
nutter)
(Я
серьезно,
он
настоящий
псих.)
Oh,
I
gotta
see
the
GP,
coughing
up
lungs
О,
мне
нужно
к
терапевту,
кашляю
легкими.
Doc
says
stop
or
you′re
going
die
young
Доктор
говорит:
«Прекрати,
или
умрешь
молодым».
I
haven't
even
started
to
do
what
I
done
Я
еще
даже
не
начал
делать
то,
что
сделал.
You
young
don′t
listen,
you
just
carry
on
Вы,
молодые,
не
слушаете,
вы
просто
продолжаете.
Well,
we
heard
it
before
when
your
song
got
sung
Ну,
мы
слышали
это
раньше,
когда
пели
твою
песню.
Get
a
grip
son
Возьми
себя
в
руки,
сынок.
Cause
you're
always
drunken
Потому
что
ты
всегда
пьян.
We′re
not
captains
just
skivvy
sunken
Мы
не
капитаны,
а
просто
затонувшие
юнги.
Humdrum
drum,
drum,
live
fast
die
young
Бум-бум-бум,
живи
быстро,
умри
молодым.
Mr
Skin
stumbling,
the
road
rocky
Мистер
Скин
спотыкается,
дорога
каменистая.
Trespassers
on
the
private
property
Нарушители
на
частной
территории.
Remember
back
then
it
was
the
ranter
banter
Помнишь,
тогда
это
была
болтовня
болтунов,
Young
sons
watched
their
young
Pas
get
cancer
Молодые
сыновья
смотрели,
как
их
молодые
папы
болеют
раком.
Vagabond
Sandy
crying
out
for
he
missed
her
Бродяга
Сэнди
кричал,
что
скучает
по
ней,
Missed
her
so
much
that
he
went
drank
the
brewery
Скучал
по
ней
так
сильно,
что
выпил
всю
пивоварню.
So
sing-a-long
Sam
this
is
a
song
about
you
Так
что,
Пой-с-нами
Сэм,
эта
песня
о
тебе.
We
all
went
out
and
we
got
pissed-ola
Мы
все
вышли
и
напились
в
стельку.
I
don't
wanna
fight
he's
a
right
big
cunt
Я
не
хочу
драться,
он
настоящий
здоровяк,
But
the
fellas
say
go
on
my
son,
my
son
Но
парни
говорят:
«Давай,
сынок,
сынок».
It′s
all
a
bit
of
fun
′til
someone
gets
done
Всё
это
немного
весело,
пока
кого-нибудь
не
прикончат.
But
the
fellas
say
go
on
my
son,
my
son
Но
парни
говорят:
«Давай,
сынок,
сынок».
Well,
I'm
more
likely
to
pick
up
and
run
Ну,
я
скорее
схвачусь
и
убегу,
But
the
fellas
say
go
on
my
son,
my
son
Но
парни
говорят:
«Давай,
сынок,
сынок».
Ah
fuck
it,
well,
he′s
a
right
big
cunt
Ах,
черт
возьми,
ну,
он
настоящий
здоровяк,
But
I'll
knock
him
one,
fuck
that
Но
я
врежу
ему,
к
черту
всё
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Winnerbäck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.