Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Snö och marschaller (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snö och marschaller (Live)
Снег и факелы (Live)
Ta
mig
ut
iväg
med
vinden,
ta
mig
långt
ifrån
där
jag
var
Забери
меня
отсюда,
вместе
с
ветром,
унеси
меня
далеко
от
того
места,
где
я
был,
Jag
reser
vart
som
helst,
på
vilket
sätt
du
vill,
behöver
inte
veta
vart
vi
ska
Я
готов
отправиться
куда
угодно,
любым
способом,
как
ты
пожелаешь,
мне
не
нужно
знать,
куда
мы
идем.
Bara
långt
långt
ner
i
djupet,
bara
högt
upp
på
nåt
berg
Хоть
глубоко
на
дно,
хоть
высоко
на
вершину
горы,
Där
man
ser
skogarna
och
längre
bort
än
så,
då
ser
du
livet
ändra
färg
Где
видны
леса
и
простирается
даль,
там
ты
увидишь,
как
жизнь
меняет
свой
цвет.
Vi
är
de
sista
som
går
hem,
vi
är
de
enda
som
förstår
Мы
последние,
кто
уходит
домой,
мы
единственные,
кто
понимает,
Det
är
snö
och
marschaller,
grå
snö
och
marschaller
där
vi
går
Что
вокруг
снег
и
факелы,
серый
снег
и
факелы
освещают
наш
путь.
Gör
mig
ung
för
första
gången,
gör
mig
gammal,
klok
och
grå
Сделай
меня
молодым
в
первый
раз,
сделай
меня
старым,
мудрым
и
седым,
Och
gå
med
mig
ut
på
plankan
en
gång
till,
det
är
kanske
där
vi
måste
gå
И
пройди
со
мной
по
краю
пропасти
еще
раз,
возможно,
именно
туда
нам
и
нужно
идти.
Bort
från
allt
vi
redan
sett
här,
bort
från
allt
vi
redan
gjort
Прочь
от
всего,
что
мы
уже
видели,
прочь
от
всего,
что
мы
уже
сделали,
Såg
du
vad
små
de
blev,
de
stora
städerna,
allt
som
förut
var
så
stort
Видишь,
какими
маленькими
стали
большие
города,
все
то,
что
раньше
казалось
таким
огромным.
Vi
är
de
sista
som
går
hem,
vi
är
de
enda
som
förstår
Мы
последние,
кто
уходит
домой,
мы
единственные,
кто
понимает,
Det
är
snö
och
marschaller,
grå
snö
och
marschaller
där
vi
går
Что
вокруг
снег
и
факелы,
серый
снег
и
факелы
освещают
наш
путь.
Till
de
vackraste
palatsen,
och
kyrkorna
och
tornen,
och
till
rälsen
dit
den
ska
К
прекраснейшим
дворцам,
и
церквям,
и
башням,
и
к
рельсам,
туда,
куда
они
ведут,
Där
våren
strömmar
in
och
gråten
väller
fram,
det
är
kanske
där
vi
måste
va
Где
врывается
весна
и
слезы
льются
ручьем,
возможно,
именно
там
нам
и
нужно
быть.
Ta
mig
ut
iväg
med
vinden,
jag
är
inte
säker
på
nånting
Забери
меня
отсюда,
вместе
с
ветром,
я
ни
в
чем
не
уверен,
Bara
det
som
känns
i
hjärtat,
inget
mer,
kom
och
blås
mig
kära
vind
Только
в
том,
что
чувствую
сердцем,
ни
в
чем
больше,
приди
и
унеси
меня,
дорогой
ветер.
Vi
är
de
sista
som
går
hem,
vi
är
de
enda
som
förstår
Мы
последние,
кто
уходит
домой,
мы
единственные,
кто
понимает,
Det
är
snö
och
marschaller,
grå
snö
och
marschaller
där
vi
går
Что
вокруг
снег
и
факелы,
серый
снег
и
факелы
освещают
наш
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Winnerbäck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.