Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Stackars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stackars
mannen
med
medaljer
Бедняга,
мужчина
с
медалями,
Som
bara
putsar
sina
minnen
Что
лишь
полирует
свои
воспоминания.
Han
sitter
tyst
bland
gammalt
skrot
Он
сидит
молча
среди
старого
хлама,
Kan
inte
se
för
allt
sot
att
ingen
sitter
mittemot
Не
видит
сквозь
всю
эту
копоть,
что
никто
не
сидит
напротив.
Ja,
stackars
hon
som
flyter
med
Да,
бедняжка,
та,
что
плывет
по
течению,
Som
aldrig
lärde
sig
ta
sats
Что
так
и
не
научилась
отталкиваться.
Hon
som
ägna
all
sin
tid
åt
nåt
hon
inte
ville
bli
Та,
что
посвятила
все
свое
время
тому,
кем
она
не
хотела
стать,
För
det
var
bara
där
det
fanns
en
plats
Потому
что
только
там
было
для
нее
место.
Stackars
den
som
inte
bry
sig
Бедняга
тот,
кому
все
равно,
Stackars
de
som
aldrig
tyr
sig
Бедняги
те,
кто
никогда
не
обращаются
Till
andra
än
sig
själva
Ни
к
кому,
кроме
самих
себя.
Och
stackars
fåglarna
i
bur
И
бедные
птицы
в
клетке,
Och
stackars
de
som
stänger
in
sig
И
бедные
те,
кто
запираются,
Hundra
dagar
utan
heder
Сотню
дней
без
чести.
Ja,
stackars
de
som
lever
så,
stackars
de
som
tittar
på
Да,
бедняги
те,
кто
так
живут,
бедняги
те,
кто
наблюдают,
Hur
märkligt
kan
man
må?
Как
странно
можно
себя
чувствовать?
Ja,
stackars
han
som
aldrig
kämpar
Да,
бедняга
тот,
кто
никогда
не
борется,
Han
som
säger
"stackars
mobb"
Тот,
кто
говорит:
"бедная
толпа".
Han
som
hamna
först
i
kön
och
blev
så
nöjd
med
sin
lön
Тот,
кто
оказался
первым
в
очереди
и
был
так
доволен
своим
жалованьем,
Att
han
glömde
sitt
jobb
Что
забыл
о
своей
работе.
Stackars
den
som
inte
bryr
sig
Бедняга
тот,
кому
все
равно,
Stackars
hon
som
aldrig
fryser
Бедняжка
та,
что
никогда
не
мерзнет
Och
alltid
får
vad
hon
vill
ha
И
всегда
получает
то,
что
хочет.
Ja,
stackars
hon
som
har
det
bra
Да,
бедняжка
та,
у
которой
все
хорошо.
Stackars
hon
som
ville
opp
Бедняжка
та,
что
хотела
наверх,
Men
inte
började
från
början
Но
не
начала
с
самого
начала.
I
Skara
står
en
man
som
låter
henne
trampa
på
В
Скаре
стоит
мужчина,
позволяющий
ей
попирать
себя
Och
skrapa
ansiktet
i
gruset
И
втирать
лицо
в
грязь.
Ja,
stackars
han
som
aldrig
gråter
Да,
бедняга
тот,
кто
никогда
не
плачет,
Fast
han
släpar
på
ett
höghus
Хотя
тащит
на
себе
небоскреб.
Vad
är
det
ingen
ska
få
se
som
ingen
inte
redan
sett?
Что
же
это
такое,
что
никто
не
должен
увидеть,
что
никто
еще
не
видел?
Och
vart
ska
det
där
huset?
И
куда
же
этот
дом?
Stackars
hämmade
lakej
Бедный
скованный
лакей,
Och
stackars
dig
och
stackars
mig
И
бедный
ты,
и
бедный
я.
Det
är
en
konstig
värld
vi
lever
i
Это
странный
мир,
в
котором
мы
живем.
Ja,
ingenting
är
vad
man
tror
Да,
ничто
не
является
тем,
чем
кажется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Winnerbäck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.