Lars Winnerbäck - Stackars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Stackars




Stackars
Бедняги
Stackars mannen med medaljer
Бедняга, мужчина с медалями,
Som bara putsar sina minnen
Что лишь полирует свои воспоминания.
Han sitter tyst bland gammalt skrot
Он сидит молча среди старого хлама,
Kan inte se för allt sot att ingen sitter mittemot
Не видит сквозь всю эту копоть, что никто не сидит напротив.
Ja, stackars hon som flyter med
Да, бедняжка, та, что плывет по течению,
Som aldrig lärde sig ta sats
Что так и не научилась отталкиваться.
Hon som ägna all sin tid åt nåt hon inte ville bli
Та, что посвятила все свое время тому, кем она не хотела стать,
För det var bara där det fanns en plats
Потому что только там было для нее место.
Stackars den som inte bry sig
Бедняга тот, кому все равно,
Stackars de som aldrig tyr sig
Бедняги те, кто никогда не обращаются
Till andra än sig själva
Ни к кому, кроме самих себя.
Och stackars fåglarna i bur
И бедные птицы в клетке,
Och stackars de som stänger in sig
И бедные те, кто запираются,
Hundra dagar utan heder
Сотню дней без чести.
Ja, stackars de som lever så, stackars de som tittar
Да, бедняги те, кто так живут, бедняги те, кто наблюдают,
Hur märkligt kan man må?
Как странно можно себя чувствовать?
Ja, stackars han som aldrig kämpar
Да, бедняга тот, кто никогда не борется,
Han som säger "stackars mobb"
Тот, кто говорит: "бедная толпа".
Han som hamna först i kön och blev nöjd med sin lön
Тот, кто оказался первым в очереди и был так доволен своим жалованьем,
Att han glömde sitt jobb
Что забыл о своей работе.
Stackars den som inte bryr sig
Бедняга тот, кому все равно,
Stackars hon som aldrig fryser
Бедняжка та, что никогда не мерзнет
Och alltid får vad hon vill ha
И всегда получает то, что хочет.
Ja, stackars hon som har det bra
Да, бедняжка та, у которой все хорошо.
Stackars hon som ville opp
Бедняжка та, что хотела наверх,
Men inte började från början
Но не начала с самого начала.
I Skara står en man som låter henne trampa
В Скаре стоит мужчина, позволяющий ей попирать себя
Och skrapa ansiktet i gruset
И втирать лицо в грязь.
Ja, stackars han som aldrig gråter
Да, бедняга тот, кто никогда не плачет,
Fast han släpar ett höghus
Хотя тащит на себе небоскреб.
Vad är det ingen ska se som ingen inte redan sett?
Что же это такое, что никто не должен увидеть, что никто еще не видел?
Och vart ska det där huset?
И куда же этот дом?
Stackars hämmade lakej
Бедный скованный лакей,
Och stackars dig och stackars mig
И бедный ты, и бедный я.
Det är en konstig värld vi lever i
Это странный мир, в котором мы живем.
Ja, ingenting är vad man tror
Да, ничто не является тем, чем кажется.





Writer(s): Lars Winnerbäck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.