Lars Winnerbäck - Sysselmannen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Sysselmannen




Sysselmannen
Начальник полиции
Har du sett allting jag släpat hem?
Видела всё, что я притащил домой?
Alla glada mediciner, alla märken, alla glas, det är en fin dag idag
Все эти весёлые таблетки, все эти бренды, все эти стаканы, сегодня прекрасный день.
Vet du vad jag gör när jag blir ledsen?
Знаешь, что я делаю, когда мне грустно?
Jag säger att det är ibland, det är nåt som följer med
Я говорю себе, что так бывает, что это что-то, что приходит и уходит.
Kanske tidens tårar, kanske Guds, vad vet jag?
Может быть, слёзы времени, может быть, Божьи, откуда мне знать?
Det är i alla fall där
В любом случае, это здесь.
Jag går förbi samma man varje dag
Каждый день я прохожу мимо одного и того же человека.
Han är 300 mil hemifrån
Он в 3000 милях от дома.
Jag vet inget om honom men han säger det mesta om mig
Я ничего о нём не знаю, но он говорит мне обо мне почти всё.
Jag hör sångerna radion
Я слышу песни по радио.
Jag önskar att jag brydde mig, verkligen önskar, för jag minns hur det var
Хотел бы я, чтобы мне было не всё равно, правда хотел бы, потому что я помню, как это было.
När alla toner kom från himlen
Когда все ноты шли с небес.
Hus med portkod, man som stiger in
Дом с кодовым замком, мужчина входит.
Lite mer för sig själv, lite mer liberal. Det är en fin dag idag
Чуть больше сам по себе, чуть более свободный. Сегодня прекрасный день.
Kan jag hålla balansen?
Смогу ли я удержать равновесие?
Tror du med handen hjärtat
Ты веришь, положа руку на сердце,
Att du vågar va stark när det verkligen gäller?
Что осмелишься быть сильным, когда это действительно потребуется?
Jag stirrar i spegeln och hoppas att jag är den jag tror
Я смотрю в зеркало и надеюсь, что я тот, кем себя считаю.
Jag spelade en gång, jag var spelaren
Когда-то я играл, я был игроком.
För priserna och gunsten, för lovord och beröm, nu är jag inne hörnet
Ради призов и благосклонности, ради похвалы и одобрения, теперь я захожу за угол.
Välkommen hem
Добро пожаловать домой.
Det är långt från en människa till en annan
От одного человека до другого большое расстояние.
långt ibland och mycket luft, jag vet inte alls vad du tänker
Иногда такое большое, и столько воздуха, я совсем не знаю, о чём ты думаешь.
Och det sprider sig
И это распространяется.
Det sista jag vill är att båten ska
Последнее, чего я хочу, это чтобы корабль ушёл.
Att jag står ensam och stolt kvar vid kajen
Чтобы я остался один, гордо стоя на пристани.
Men i tusentals år har jag stångats med nåt som är mitt
Но тысячи лет я боролся с чем-то своим.
Och snön har lagt sig över vidderna, miljoner är flykt
И снег лёг на просторы, миллионы бегут.
Och det smäller från bomber under månen, under solen
И грохочут бомбы под луной, под солнцем.
Och gudarna undrar
И боги удивляются.
Tro mig när jag säger att jag bryr mig, tro mig när jag gråter
Поверь мне, когда я говорю, что мне не всё равно, поверь мне, когда я плачу.
Tro mig när jag ser åt ett helt annat håll
Поверь мне, когда я смотрю совсем в другую сторону.
Här kommer snittar och bubbel
Вот и канапе с шампанским.
Det blev ingen resa till solen
Путешествия к солнцу не получилось.
Det blev inga drinkar främmande stränder
Не получилось и коктейлей на чужих берегах.
Jag vaktar ett berg av is, det är en fin dag idag
Я охраняю гору льда, сегодня прекрасный день.





Writer(s): lars winnerbäck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.