Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Söndag 13.3.99
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Söndag 13.3.99
Sunday 13.3.99
Hon
känner
efter
om
det
här
är
att
vara
fri
She's
trying
to
see
if
this
is
what
it
means
to
be
free
Om
det
här
är
ett
liv
med
nån
mening
i
If
this
is
a
life
with
any
meaning
Det
är
ingen
som
tjatar
längre
There's
no
one
nagging
her
anymore
Det
är
ingen
här
som
ber
henne
stiga
upp
There's
no
one
here
to
tell
her
to
get
up
Hon
går
och
plockar
och
hittar
sina
gamla
brev
She
goes
and
collects
and
finds
her
old
letters
Lite
konstigt
att
läsa
om
gamla
planer
när
hon
vet
hur
det
blev
It's
a
little
strange
to
read
about
old
plans
when
she
knows
how
it
turned
out
Nu
är
det
ingen
som
skriver
längre
Now
there's
no
one
writing
anymore
Det
finns
ingenting
här
som
är
värt
att
skriva
upp
There's
nothing
here
that's
worth
writing
down
Och
ändå
känns
det
som
om
hela
världen
sjunger
And
yet
it
feels
like
the
whole
world
is
singing
Har
du
kommit
nånstans?
Have
you
come
anywhere?
Har
du
sumpat
din
sista
chans?
Have
you
blown
your
last
chance?
Är
du
framme
nu?
Are
you
there
now?
Har
du
valt
en
väg
att
gå
Have
you
chosen
a
path
to
take,
Och
ett
mål
att
sikta
på?
And
a
goal
to
aim
for?
Är
det
verkligen
du?
Is
it
really
you?
Är
det
verkligen
du?
Is
it
really
you?
Det
fanns
stunder
när
hon
visste
hur
det
skulle
va
There
were
times
when
she
knew
how
it
would
be
Men
det
är
som
om
hon
glömt
vad
som
var
så
bra
But
it's
like
she's
forgotten
what
was
so
good
Hon
har
för
länge
sen
tappat
lusten
She's
lost
her
desire
long
ago
Har
för
länge
sen
glömt
vad
som
var
värt
nånting
She's
forgotten
long
ago
what
was
worth
anything
Hon
minns
bara
stunder
i
periferin
She
only
remembers
moments
in
the
periphery
Hon
minns
dagar
när
hon
sopa
undan
krossat
porslin
She
remembers
days
when
she
swept
away
broken
china
Nu
är
det
ingen
som
bråkar
längre
Now
there's
no
one
fighting
anymore
Det
är
ingen
här
som
börjar
gräla
om
ingenting
There's
no
one
here
to
start
a
quarrel
about
nothing
Och
ändå
känns
det
som
om
hela
världen
sjunger
And
yet
it
feels
like
the
whole
world
is
singing
Har
du
kommit
nånstans?
Have
you
come
anywhere?
Har
du
sumpat
din
sista
chans?
Have
you
blown
your
last
chance?
Är
du
framme
nu?
Are
you
there
now?
Har
du
valt
en
väg
att
gå
Have
you
chosen
a
path
to
take,
Och
ett
mål
att
sikta
på?
And
a
goal
to
aim
for?
Är
det
verkligen
du?
Is
it
really
you?
Är
det
verkligen
du?
Is
it
really
you?
Hon
känner
efter
om
livet
kan
va
lite
mer
She's
trying
to
see
if
life
can
be
a
little
more
Det
är
grått
som
om
ett
moln
träffat
hennes
kvarter
It's
gray
as
if
a
cloud
has
hit
her
neighborhood
Och
det
är
ingen
som
pratar
längre
And
there's
no
one
talking
anymore
Det
är
såna
dagar
som
vänder
allt
upp
och
ner
These
are
the
days
that
turn
everything
upside
down
Det
är
såna
dagar
som
hela
världen
sjunger
These
are
the
days
when
the
whole
world
sings
Har
du
kommit
nånstans?
Have
you
come
anywhere?
Har
du
sumpat
din
sista
chans?
Have
you
blown
your
last
chance?
Är
du
framme
nu?
Are
you
there
now?
Har
du
valt
en
väg
att
gå
Have
you
chosen
a
path
to
take,
Och
ett
mål
att
sikta
på?
And
a
goal
to
aim
for?
Är
det
verkligen
du?
Is
it
really
you?
Har
du
kommit
nånstans?
Have
you
come
anywhere?
Har
du
sumpat
din
sista
chans?
Have
you
blown
your
last
chance?
Är
du
framme
nu?
Are
you
there
now?
Har
du
valt
en
väg
att
gå
Have
you
chosen
a
path
to
take,
Och
ett
mål
att
sikta
på?
And
a
goal
to
aim
for?
Är
det
verkligen
du?
Is
it
really
you?
Är
det
verkligen
du?
Is
it
really
you?
Är
det
verkligen
du
nu?
Is
it
really
you
now?
Är
det
verkligen
du
nu?
Is
it
really
you
now?
Är
det
verkligen
du?
Is
it
really
you?
Hela
världen
sjunger
The
whole
world
is
singing
Är
det
verkligen
du?
Is
it
really
you?
Verkligen
du?
Really
you?
Är
det
verkligen
du
nu?
Is
it
really
you
now?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Winnerbäck
Album
Kom
date de sortie
10-03-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.