Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Söndermarken - Live Sentrum Scene Oslo 5 september 08
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Så
som
himlen
ser
ut
То,
как
выглядит
небо.
En
tisdag
över
skolans
Вторник
закончился
в
школе.
Kommunala
korridorer
Муниципальные
коридоры
Klockan
fyra
i
oktober
Четыре
часа
октября.
Strax
innan
det
mörknar
Как
раз
перед
тем,
как
стемнеет.
Och
det
luktar
från
bespisningen
И
пахнет
от
готовки.
Halvhjärtad
husmanskost
Половинчатая
домашняя
кухня
Och
löven
ligger
klistrade
И
листья
приклеены.
Mot
marken
Прижат
к
Земле.
Gråvita
skyar
Серо-белые
небеса.
Tandläkarväder
Стоматологическая
погода
Nån
grävmaskin
som
sliter
upp
Какой-то
экскаватор
рвется
вверх.
En
cykelväg
vid
fotbollsplan
Велосипедная
дорожка
на
футбольном
поле
Och
nyponbuskar,
nyponbuskar
И
шиповник,
Шиповник
...
Hela
vägen
nyponbuskar
Всю
дорогу
кусты
шиповника.
Ser
jag
när
jag
blundar
Вижу
ли
я,
когда
закрываю
глаза?
Och
nånstans
där
så
blev
jag
И
где
- то
там
я
стал
...
Jag
ser
gitarren
i
butiken
Я
вижу
гитару
в
магазине.
Symbolen
för
att
skolka
Символ
прогула.
Sagan
om
ett
uppror
Рассказ
о
восстании.
Drömmen
om
en
högre
höjd
Мечта
о
более
высокой
высоте
Ett
sjörövarskepp
Пиратский
корабль
Som
blåser
rätt
in
i
Los
Angeles
Дует
прямо
в
Лос-Анджелес.
Och
stjärnorna
som
glittrar
И
звезды,
что
сверкают.
Och
ingen
jävel
når
mig
И
не
то
чтобы
я
...
En
enda
ambition
Единственная
цель
Att
få
brudarna
från
Berga
Отрываю
цыпочек
от
Берги
Att
skratta
eller
gråta
Смеяться
или
плакать
Och
rymma
över
taken
И
бегать
по
крышам.
Bort
från
regelboken,
stöveltrampet,
Прочь
из
книги
правил,
Бут-Бут!
Tegelväggen,
la
isla
bonita
Кирпичная
стена,
остров
Бонита
Och
dom
brandgula
И
они
оранжевые.
Stolarna
man
staplar
Стулья,
которые
ты
складываешь.
På
varandra
Друг
на
друге.
Parkeringshus
byggdes
Был
построен
гараж
для
парковки.
Ett
litet
steg
för
människan
Маленький
шаг
для
человека
Ett
stort
steg
för
betongen
Большой
шаг
для
бетона
Och
den
rotlösa
känslan
И
чувство
безродности.
Som
ännu
ett
hinder
Как
еще
одно
препятствие
På
vägen
mot
den
råa
romantiken
На
пути
к
необузданной
романтике
Och
gitarren
i
butiken
И
гитара
в
магазине.
över
taken
над
крышами
...
Man
la
klossar
över
ängen
Ты
кладешь
блоки
на
луг.
Med
små
fönster
och
dörrar
С
маленькими
окнами
и
дверями.
Det
var
slogans
överallt
Повсюду
были
лозунги.
Från
alla
medelbeiga
firmor
От
всех
средне
бежевых
фирм
Och
en
skivaffär
i
centrum
И
музыкальный
магазин
в
центре
города.
Som
ett
hål
genom
kulissen
Словно
дыра
в
спине.
Ut
i
verkligheten,
drömmen
Наяву,
во
сне.
Ut
till
färgerna
man
bara
Выйди
к
цветам,
которые
ты
только
что
...
Ser
på
bio
Смотреть
фильмы
Vi
bildade
band
och
blåste
ringar
Мы
складывали
ленты
и
дули
в
кольца.
Drog
med
handen
genom
jorden
Протянутый
рукой
сквозь
землю
Fyllde
naglarna
med
lera
Набил
гвозди
глиной.
Av
all
yta
som
vi
skrapade
Из
всей
поверхности,
которую
мы
соскребли.
För
nånstans
under
lagren
Где-то
под
слоями
...
Av
tätortstimotej
О
городском
Тимоти
Bredde
stora
världen
ut
sig
Расширялся
ли
большой
мир
Utan
farthinder
och
Konsumkort
Без
лежачих
полицейских
и
карт
потребления.
Vi
satte
båtarna
i
bäcken
Мы
спустили
лодки
в
ручей.
Såg
dom
flyta
in
i
tunneln
Видел,
как
они
уплывают
в
туннель.
Kanske
vidare
mot
Vättern
Может,
на
Веттерн?
Och
kanalen
ut
till
Nordsjön
И
канал,
ведущий
к
Северному
морю.
över
vågorna
mot
Irland
по
волнам
к
Ирландии.
Ut
på
havet
och
sen
blåsa
Иди
к
морю
и
дуй.
Iväg
och
aldrig
komma
tillbaka
Прочь
и
никогда
не
возвращайся.
Mer
till
bäcken
Дальше
к
ручью
Där
det
började
С
чего
все
началось
Jag
ser
den
gräddgula
färgen
Я
вижу
кремово
желтый
цвет
Den
moderna
men
diskreta
Современный,
но
сдержанный.
En
helhet
får
det
enkla
Целое
получает
простое.
Bara
fälla
upp
och
skruva
Просто
сложи
и
завинти.
Men
ändå
alltid
nåt
Но
все
равно
всегда
что-то
есть.
Som
ville
jaga
och
förvirra
Кто
хотел
охотиться
и
сбивать
с
толку?
Nåt
som
inte
var
Ikea
Что-то,
что
не
было
Икеей.
Nåt
som
inte
hade
lösningen
Что-то,
что
не
имело
решения.
Jag
hör
det
inrökta
ljudet
Я
слышу
звук
дыма.
Från
en
replokal
vid
tågstation
Из
репетиционной
комнаты
на
вокзале.
Bland
speditionslokaler
Среди
экспедиторских
помещений
Och
bortglömda
depåer
И
забытые
склады.
Det
stumma,
dova
skinnet
Немая,
заглушенная
кожа.
Och
basen
som
darrar
i
gallret
И
основание,
которое
дрожит
в
сетке.
Och
glaset
och
det
doftar
И
стекло,
и
запах.
Just
som
asfalt
gör
Так
же,
как
асфальт.
Vi
gömde
Fibban
under
stenen
Мы
спрятали
волокно
под
камнем.
Willes
vin
i
busken
Вино
ивы
в
кустах
Hela
dungen
var
ett
mikro-Vegas
Вся
роща
была
микро-Вегасом.
Ladan
bytte
hänglås
В
амбаре
поменяли
замки.
Och
ovan
allt
en
himmel
И
над
всем
этим-рай.
Liksom
silad
ifrån
kusten
Как
силад
с
побережья.
Med
det
lilla
som
blev
över
С
тем
немногим
что
было
кончено
Efter
vågorna
och
stormarna
После
волн
и
бурь
...
Jag
kan
inte
återvända
Я
не
могу
вернуться.
En
brottsplats
måste
vila
Место
преступления
должно
быть
спокойным.
Flyktbilen
är
dumpad
Машина
для
побега
брошена.
Stålarna
är
rena
Деньги
чисты.
Nu
bygger
vi
ett
nytt
hem
Сейчас
мы
строим
новый
дом.
Startar
upp
och
börjar
om
Заводится
и
начинается
заново
Söndermarken
jagar
mig
Земля
преследует
меня.
Men
jag
är
inte
där
Но
меня
там
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.