Paroles et traduction Larson - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
ces
bails
depuis
mon
premier
pod
In
these
places
since
my
first
pod
A
part
mes
gars
moi
j'connais
personne
Besides
my
guys
I
know
no
one
Ca
rêve
de
Cali
leur
vieux
shit
il
colle
They
dream
of
Cali
their
old
shit
sticks
Vie
d'château
pour
mes
bitchs
s/o
Clinton
Castle
life
for
my
bitches
s/o
Clinton
Et
que
j'les
rafale
comme
dans
BioShock
And
that
I
burst
them
like
in
BioShock
Toujours
oklm
sur
tous
les
accords
Always
oklm
on
all
the
chords
T'en
as
qui
suce
pour
400
bucks
You
have
some
who
suck
for
400
bucks
Et
t'as
des
gamins
qui
roulent
en
Aston
And
you
have
kids
rolling
in
Aston
La
vie
c'est
pas
un
film
si
tu
dérapes
aucun
doute
y'aura
pas
d'happy
end
Life
is
not
a
movie
if
you
go
crazy
no
doubt
there
will
be
no
happy
end
Ca
t'pousse
un
kil
puis
tu
l'gères
ap
It
pushes
you
a
kilo
then
you
manage
it
ap
Et
puis
ça
t'shoot
y'a
ton
corps
dans
la
Seine
And
then
it
shoots
you
there's
your
body
in
the
Seine
J'veux
pas
revenir
sur
2k16
I
don't
want
to
go
back
to
2k16
J'vois
déjà
ma
fin
comme
un
azteque
I
already
see
my
end
like
an
aztec
Mix
sirop
et
soda
pastèque
Mix
syrup
and
watermelon
soda
Pour
soulever
ta
conne
faut
deux
CACES
To
lift
your
bitch
you
need
two
CACES
Ca
bégaie
quand
j'parle
de
prix
It
stutters
when
I
talk
about
price
Tu
crois
qu'tu
pèses
reste
à
l'entrée
You
think
you
weigh
stay
at
the
entrance
Au
final
t'es
sans
repères
In
the
end
you
are
without
landmarks
Comme
Sharon
dans
Silent
Hill
Like
Sharon
in
Silent
Hill
Sur
la
toile
comme
arachnée
On
the
canvas
like
arachnid
Lhk
Trap
dernier
cri
Lhk
Trap
latest
Sur
les
prods
débarque
en
drift
On
the
prods
arrives
drifting
Que
la
puissance
comme
Zaraki
Only
power
like
Zaraki
Tu
dis
qu't'es
réel
dans
tous
tes
sons
est
ce
que
c'est
vrai
You
say
you're
real
in
all
your
songs
is
it
true
Est
ce
que
c'est
réel
Is
it
real
Est
ce
que
c'est
vrai
Is
it
true
Tu
dis
qu't'es
réel
dans
tous
tes
sons
est
ce
que
c'est
vrai
You
say
you're
real
in
all
your
songs
is
it
true
T'façon
j'm'en
ballec
I
don't
care
T'façon
j'm'en
ballec
I
don't
care
Est
ce
que
c'est
réel
Is
it
real
Est
ce
que
c'est
vrai
Is
it
true
Frero
j'm'en
ballec
Bro
I
don't
care
Même
si
c'est
vrai
Even
if
it's
true
Est
ce
que
c'est
réel
Is
it
real
Est
ce
que
c'est
vrai
Is
it
true
Frero
j'm'en
ballec
Bro
I
don't
care
Ouais
tant
qu'j'reste
moi
même
Yeah
as
long
as
I
stay
myself
Les
prods
on
salie
avant
d'passer
la
mop
The
prods
we
soiled
before
passing
the
mop
J'te
kill
across
the
map
si
tu
m'prends
trop
la
tête
I
kill
you
across
the
map
if
you
take
my
head
too
much
Donne
moi
deux
ans
et
j'mange
que
du
homard
Give
me
two
years
and
I
only
eat
lobster
Bois
sur
mon
lin
et
tu
choppes
un
diabète
Drink
on
my
lin
and
you
get
diabetes
J'garde
souvent
des
bons
souvenirs
I
often
keep
good
memories
Ningen
diamant
sous
les
tifs
Ningen
diamond
under
the
tifs
Tu
vois
des
mac
moi
j'suis
sur
ils
cap
You
see
macs
I'm
sure
they
cap
J'ai
du
3x
en
2 barres
ils
cannent
I
have
3x
in
2 bars
they
can
Stress
dans
leur
vibe
Stress
in
their
vibe
Le
Klub
on
refait
du
ménage
The
Klub
we're
cleaning
up
again
Trap
de
merde
c'est
pas
la
page
Shit
trap
is
not
the
page
Tu
peux
les
faire
trembler
avec
1 message
You
can
make
them
tremble
with
1 message
J'arrive
de
l'encre
sur
le
torse
I
arrive
ink
on
my
chest
Toujours
un
truc
dans
le
North
Always
something
in
the
North
Faut
qu'y'ait
du
transit
dans
mes
poches
Must
have
transit
in
my
pockets
T'as
bien
confiance
en
nous,
dis
moi
You
have
confidence
in
us,
tell
me
Mais
depuis
quand
t'es
des
nôtres
But
since
when
are
you
one
of
us
Brainstorm
dans
mes
notes
Brainstorm
in
my
notes
J'm'en
ballec
de
ses
posts
I
don't
care
about
his
posts
Il
m'dit
fais
gaffe
quand
tu
sors
He
tells
me
be
careful
when
you
go
out
Mais
derrière
l'écran
tout
le
monde
a
la
boc
But
behind
the
screen
everyone
has
a
mouth
Toujours
oklm
sur
la
côte
Always
oklm
on
the
coast
En
plein
soleil
vide
des
cups
In
the
sun
empty
cups
J'vois
juste
un
regard
de
ta
hoe
I
just
see
a
look
from
your
hoe
Puis
elle
laisse
des
traces
sur
le
***
Then
she
leaves
traces
on
the
***
J'lache
pas
mon
pc
I'm
not
letting
go
of
my
pc
La
j'suis
possédé
dans
l'heure
There
I
am
possessed
in
an
hour
Lars
j'suis
ton
sensei
Lars
I'm
your
sensei
J'ai
une
grosse
épée
comme
guts
I
have
a
big
sword
like
guts
Tu
voulais
que
j'te
mette
bien
You
wanted
me
to
put
you
well
Juste
envie
d'te
scam
en
deuss
Just
want
to
scam
you
in
two
Quoi
t'as
tep
un
bleu
tu
t'es
cru
dans
great
pretender
What
did
you
tap
a
blue
you
thought
you
were
in
great
pretender
J'ai
un
douze
pas
d'silencieux
c'est
pas
la
tchop
a
Elon
Musk
I
have
a
twelve
no
silencer
it's
not
Elon
Musk's
chop
T'es
un
goof
tu
prends
la
douche
tu
peux
dead
t'es
pas
highlander
You're
a
goof
you
take
a
shower
you
can
die
you're
not
highlander
J'ai
un
douze
pas
d'silencieux
c'est
pas
la
tchop
a
Elon
Musk
I
have
a
twelve
no
silencer
it's
not
Elon
Musk's
chop
T'es
un
goof
tu
prends
la
douche
tu
peux
dead
t'es
pas
highlander
You're
a
goof
you
take
a
shower
you
can
die
you're
not
highlander
Tu
dis
qu't'es
réel
dans
tous
tes
sons
est
ce
que
c'est
vrai
You
say
you're
real
in
all
your
songs
is
it
true
Est
ce
que
c'est
réel
Is
it
real
Est
ce
que
c'est
vrai
Is
it
true
Tu
dis
qu't'es
réel
dans
tous
tes
sons
est
ce
que
c'est
vrai
You
say
you're
real
in
all
your
songs
is
it
true
T'facons
j'm'en
ballec
I
don't
care
T'facons
j'm'en
ballec
I
don't
care
Est
ce
que
c'est
réel
Is
it
real
Est
ce
que
c'est
vrai
Is
it
true
Frero
j'm'en
ballec
Bro
I
don't
care
Même
si
c'est
vrai
Even
if
it's
true
Est
ce
que
c'est
réel
Is
it
real
Est
ce
que
c'est
vrai
Is
it
true
Frero
j'm'en
ballec
Bro
I
don't
care
Ouais
tant
qu'j'reste
moi
même
Yeah
as
long
as
I
stay
myself
Est
ce
que
c'est
réel
Is
it
real
Est
ce
que
c'est
vrai
Is
it
true
Frero
j'm'en
ballec
Bro
I
don't
care
Même
si
c'est
vrai
Even
if
it's
true
Est
ce
que
c'est
réel
Is
it
real
Est
ce
que
c'est
vrai
Is
it
true
Frero
j'm'en
ballec
Bro
I
don't
care
Ouais
tant
qu'j'reste
moi
même
Yeah
as
long
as
I
stay
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clément Thomas
Album
Это Я
date de sortie
17-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.