Lartiste - Drift - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lartiste - Drift




Drift
Drift
Ya habibi, tu t'perds dans la street
Ya habibi, you lose yourself in the street
Dans la nuit, dans l'illicite, tu te perds dans la street
In the night, in the illicit, you lose yourself in the street
Ya habibi, tu t'perds dans la street
Ya habibi, you lose yourself in the street
Dans la nuit, dans l'illicite, tu te perds dans la street
In the night, in the illicit, you lose yourself in the street
Ya hab-
Ya hab-
Double vitrage dans la caravane pour que les chiens aboient
Double glazing in the caravan so the dogs bark
Double dosage quand tu m'sers à boire
Double dose when you pour me a drink
J'suis dans les virages du Nicaragua
I'm in the bends of Nicaragua
J'ai pointé la lune ils ont fixé mon doigt
I pointed to the moon they fixed my finger
J'parle en français ils me répondent en hongrois
I speak French they answer me in Hungarian
J'vais renverser ta mère, la remettre à l'endroit
I'm going to knock your mother over, put her back in place
Et y aura des gars d'Lartiste bientôt prêts à l'emploi
And there will be guys from Lartiste soon ready for use
Il y aura ni remboursement (on fait pas de crédit)
There will be no refund (we don't give credit)
Ni retour à l'envoyeur, y a sûrement que la mort qui stoppera tes angoisses
No return to sender, there is surely only death that will stop your anxieties
Double vitrage dans la caravane, double Uzi comme à Caracas
Double glazing in the caravan, double Uzi like in Caracas
J'pris le seigneur pour ma carapace, j'ai trop la flemme pour le karaté
I took the lord for my shell, I'm too lazy for karate
J'suis déjà trop pour que je caracole, mais je peux encore les carotter
I'm already too much to caracole, but I can still rip them off
Hijo de puta t'as voulu test' quand tu mets ton reuf, je mets les boules Quies
Hijo de puta you wanted to test when you put your brother, I put the balls Quies
J'arrive de Bondy, ouais j'déboule en caisse, j'déboule en Mercedes, c'est nous les best
I come from Bondy, yeah I'm coming out in a car, I'm coming out in a Mercedes, we are the best
Ramène tes copines, ouais nous on les baise
Bring your girlfriends, yeah we fuck them
Mets pas ton équipe on trouve qu'elle est guez
Don't put your team, we find it lame
Mets pas ton équipe on trouve qu'elle est guez
Don't put your team, we find it lame
Juste tes copines on les baise
Just your girlfriends we fuck them
J'suis avec le 140 Squad
I'm with the 140 Squad
Y a les quads, y a les boites, y a les voitures volées
There are quads, there are boxes, there are stolen cars
Tu m'as vu, tu m'as reconnu, j'ai fait chocolat, tu m'as michetonné
You saw me, you recognized me, I did chocolate, you michotonné
À Marrakech j'ai les clefs de la ville, je manie tous les styles
In Marrakech I have the keys to the city, I handle all styles
La zumba et la drill, j'suis le premier avril, j'suis l'Asie
Zumba and the drill, I'm April Fool's Day, I'm Asia
T'es l'asile demande l'euthanasie, moi le Jack pour les îles
You are the asylum ask for euthanasia, me the Jack for the islands
Ou la Polynésie ancien colonisé
Or Polynesia formerly colonized
Je traîne en boite sur les Champs-Élysées
I hang out in clubs on the Champs-Élysées
J'finis dans col ou dans le coalisé, dans le 93 je suis localisé
I end up in jail or in the coalition, in the 93 I am localized
C'est la SACEM qui m'a légalisé, tous nos enfants seront scolarisés
It's SACEM that legalized me, all our children will be educated
Pour venger, nos ancêtres colonisés
To avenge our colonized ancestors
Tous ça c'est fini, on en a marre d'baiser des skinny
All that's over, we're tired of fucking skinny
On veut des boulards, pas de grosses, ni de cougars, cougars, cougars
We want big dicks, no fat, no cougars, cougars, cougars
(Tous ça c'est fini, on a marre d'baiser des skinny)
(All that's over, we're tired of fucking skinny)
(On veut des boulards, pas de grosse, ni de cougars, ni de cougars)
(We want big dicks, no fat, no cougars, no cougars)
J'ai pas le temps pour manifester
I don't have time to demonstrate
J'suis venu fister tous ces Méphisto'
I came to fist all these Mephisto'
Ils font crari, mais c'est mes fistons
They make crari, but it's my sons
Aucune daronne n'a pu résister
No mother could resist
Toutes ces biatches sont bien trop discrètes
All these bitches are far too discreet
Elles sont perméables à toutes les disquettes
They are permeable to all records
Je les rencontre dans les discothèques
I meet them in nightclubs
Ou quand elles viennent pécho de la zippette
Or when they come for a cigarette
Quand elle pécho d'la C
When she gets C
Tous les corazones sont glacés
All corazones are frozen
Tous les titulaires sont placés
All incumbents are placed
La gestu' les sapes sont déclassés
The gestu' the clothes are downgraded
Y a des MILF à faire
There are MILFs to do
Y a des grosse affaires et les vrais savent faire
There are big deals and the real ones know how to do it
Alors on s'affaire, y a de grosse SACEM et les gros saphirs
So we're busy, there's big SACEM and the big sapphires
Fumer le bénef c'est pas dans mes cordes
Smoking the profit is not my thing
Je prie le seigneur pour miséricorde
I pray to the lord for mercy
Y a toujours Hamidou pour me record
There is always Hamidou to remind me
J'ai promis à Leila une vrai licorne
I promised Leila a real unicorn
J'leur fais la guerre comme dans le maki corse
I wage war on them like in the Corsican maki
Je suis croyant, j'suis pas capricorne
I am a believer, I am not a Capricorn
Je la casse même si je suis filiforme
I break it even though I'm threadlike
J'aime les femelles avec l'uniforme
I love females in uniform
Madame j'ai mal à la tête
Madam, I have a headache
Qu'est-ce tu fais, j'suis à Paname
What are you doing, I'm in Paris
Je nique les plaquettes je n'fais que drifter
I fuck the plates I only drift
J'ai le dos griffé, le cœur écorché, maintenant débriefé
My back is scratched, my heart is torn, now debriefed
Tu veux ta kishta faut me faire kiffer
You want your kishta you have to make me kiffer
Ya habibi, tu t'perds dans la street
Ya habibi, you lose yourself in the street
Dans la nuit, dans l'illicite, tu te perds dans la street
In the night, in the illicit, you lose yourself in the street
Ya habibi, tu t'perds dans la street
Ya habibi, you lose yourself in the street
Dans la nuit, dans l'illicite, tu te perds dans la street
In the night, in the illicit, you lose yourself in the street
Y'a hab-
Ya hab-





Writer(s): Youssef Akdim, Ayoub Atfi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.