Paroles et traduction Lartiste - Super héro
J'suis
un
super
héro
я
супергерой
J'ai
fait
kiffer
tous
les
gosses
avec
mon
numéro
Я
заставил
всех
детей
влюбиться
в
свой
номер
Quand
t'as
une
galère,
tu
t'rappelles
que
t'as
mon
numéro
Когда
у
тебя
возникнут
проблемы,
помни,
что
у
тебя
есть
мой
номер
Mais
c'est
rien
mon
frérot
Но
это
ничего,
мой
брат
Je
suis
un
super
héro
я
супергерой
Les
coups
font
plus
mal,
j'ai
appris
à
tous
les
encaisser
Удары
причиняли
боль
сильнее,
я
научился
их
все
терпеть.
La
bête
est
debout
parce
que
la
bête
n'est
plus
blessée
Зверь
стоит,
потому
что
зверю
больше
не
больно
C'était
juste
un
essai
Это
была
просто
попытка
J'suis
un
super
héro
я
супергерой
Ils
m'ont
relégué,
en
vrai
c'est
léger
(c'est
léger)
Меня
низложили,
на
самом
деле
светло
(светло)
J'étais
pas
là
l'été
dernier
меня
не
было
там
прошлым
летом
Pas
d'tube
de
l'été,
c'est
la
vérité
(c'est
la
vérité)
Никаких
летних
хитов,
это
правда
(это
правда)
J'étais
pas
là
l'été
dernier,
j'matais
c'est
le
زڭا
avec
tous
mes
gars
Меня
не
было
там
прошлым
летом,
я
думал,
что
со
всеми
моими
ребятами
было
весело.
Posé
sur
le
سطح,
et
du
bon
taga
Размещено
на
سطح
и
хорошая
тага.
J'ai
arrêté
la
fête,
ma
prière
est
faite
Я
остановил
вечеринку,
моя
молитва
окончена
J'dois
payer
mes
dettes,
j'dois
payer
mes
dettes
Я
должен
заплатить
свои
долги,
я
должен
заплатить
свои
долги
Chez
moi,
on
s'suicide
pas,
on
se
repentit
Дома
мы
не
кончаем
жизнь
самоубийством,
мы
раскаиваемся
Faudra
qu'j'arrête
tout,
j'vous
aurais
menti
Мне
придется
все
остановить,
я
бы
солгал
тебе
Donc
faut
pas
mentir,
oui
faut
pas
mentir
Так
что
не
лги,
да,
не
лги
Faudra
se
repentir
et
finir
par
partir
Придется
покаяться
и
уйти
De
fois,
je
doute
de
moi,
tu
fais
l'médisant
(médisant)
Иногда
я
сомневаюсь
в
себе,
ты
ведешь
себя
как
клеветник
(клеветник)
Mais
disons
que
t'as
l'mental
que
j'avais
à
mes
dix
ans
(mes
dix
ans),
petit
con
(petit
con)
Но
допустим,
у
вас
такой
же
менталитет,
который
был
у
меня,
когда
мне
было
десять
(мои
десять
лет):
маленький
идиот
(маленький
идиот).
J'suis
un
super
héro
я
супергерой
J'ai
fait
kiffer
tous
les
gosses
avec
mon
numéro
Я
заставил
всех
детей
влюбиться
в
свой
номер
Quand
t'as
une
galère,
tu
t'rappelles
que
t'as
mon
numéro
Когда
у
тебя
возникнут
проблемы,
помни,
что
у
тебя
есть
мой
номер
Mais
c'est
rien
mon
frérot
Но
это
ничего,
мой
брат
J'suis
un
super
héro
я
супергерой
Les
coups
font
plus
mal,
j'ai
appris
à
tous
les
encaisser
Удары
причиняли
боль
сильнее,
я
научился
их
все
терпеть.
La
bête
est
debout
parce
que
la
bête
n'est
plus
blessée
Зверь
стоит,
потому
что
зверю
больше
не
больно
C'était
juste
un
essai
Это
была
просто
попытка
J'suis
un
super
héro
я
супергерой
Et
puis
fuck
cette
vie,
j'veux
gagner
celle
d'après
(après,
après)
А
потом,
к
черту
эту
жизнь,
я
хочу
выиграть
ту,
которая
будет
после
(после,
после)
Peu
importe
la
fin,
si
on
m'entoure
à
la
craie
(la
craie)
Неважно,
чем
это
закончится,
если
меня
окружат
мелом
(мелом).
Ou
pas
retrouvez
le
coupable
Или
не
найти
виновного
Fait
tout
à
sa
madre,
faut
que
le
coup
parte
Делает
все,
как
хочет,
удар
должен
попасть
в
цель
Ça
pète
de
tout-par,
y
a
trop
de
coups,
bah
ouais
(bah
ouais)
Это
сходит
с
ума,
слишком
много
выстрелов,
ну
да
(ну
да)
Ils
sont
comme
Cuba
à
Tuba
Они
как
Куба
в
Тубе
Ils
négocient,
font
les
puta,
Juda
Они
ведут
переговоры,
делают
пута,
Иуда
Pour
un
gros
feat,
y
a
trop
de
poucaves,
خويا
qui
joue
les
grossistes
Для
большого
подвига
слишком
много
пукав,
которые
играют
в
оптовиков.
N'aie
pas
de
Shuppa,
خويا
j'suis
pas
une
groupie,
ouais-ouais
(ouais-ouais)
У
меня
нет
шуппы,
Саня.
Я
не
поклонница,
да-да
(да-да)
Faut
que
l'Afrique
se
désaltère
(se
désaltère)
Африка
должна
утолить
свою
жажду
(утолить
свою
жажду)
Que
la
France
nettoie
le
calcaire
(le
calcaire)
Пусть
Франция
очистит
известняк
(известняк)
Que
t'ailles
un
peu
niquer
ta
mère
(niquer
ta
mère)
Позволь
тебе
немного
трахнуть
свою
мать
(трахнуть
твою
мать)
(Que
t'ailles
un
peu
niquer
ta
mère)
(Что
ты
немного
трахнешь
свою
мать)
(J'suis
un
super
héro)
я
супергерой
J'suis
un
super
héro
я
супергерой
J'ai
fait
kiffer
tous
les
gosses
avec
mon
numéro
Я
заставил
всех
детей
влюбиться
в
свой
номер
Quand
t'as
une
galère,
tu
t'rappelles
que
t'as
mon
numéro
Когда
у
тебя
возникнут
проблемы,
помни,
что
у
тебя
есть
мой
номер
Mais
c'est
rien
mon
frérot
Но
это
ничего,
мой
брат
J'suis
un
super
héro
я
супергерой
Les
coups
font
plus
mal,
j'ai
appris
à
tous
les
encaisser
Удары
причиняли
боль
сильнее,
я
научился
их
все
терпеть.
La
bête
est
debout
parce
que
la
bête
n'est
plus
blessée
Зверь
стоит,
потому
что
зверю
больше
не
больно
C'était
juste
un
essai
Это
была
просто
попытка
J'suis
un
super
héro
я
супергерой
J'suis
un
super
héro,
super
héro,
super
héro
Я
супергерой,
супергерой,
супергерой
J'suis
un
super
héro,
super
héro,
super
héro
Я
супергерой,
супергерой,
супергерой
Batman
veut
négocier,
mais
c'est
mort
Бэтмен
хочет
переговоров,
но
они
мертвы
C'est
l'acier
qui
ferme
le
dossier,
ouais,
c'est
mort
Это
сталь,
которая
закрывает
файл,
да,
она
мертва.
Batman
veut
négocier,
mais
c'est
mort
Бэтмен
хочет
переговоров,
но
они
мертвы
C'est
l'acier
qui
ferme
le
dossier,
ouais,
c'est
mort
Это
сталь,
которая
закрывает
файл,
да,
она
мертва.
J'suis
un
super
héro
я
супергерой
J'ai
fait
kiffer
tous
les
gosses
avec
mon
numéro
Я
заставил
всех
детей
влюбиться
в
свой
номер
Quand
t'as
une
galère,
tu
t'rappelles
que
t'as
mon
numéro
Когда
у
тебя
возникнут
проблемы,
помни,
что
у
тебя
есть
мой
номер
Mais
c'est
rien
mon
frérot
Но
это
ничего,
мой
брат
J'suis
un
super
héro
я
супергерой
Les
coups
font
plus
mal,
j'ai
appris
à
tous
les
encaisser
Удары
причиняли
боль
сильнее,
я
научился
их
все
терпеть.
La
bête
est
debout
parce
que
la
bête
n'est
plus
blessée
Зверь
стоит,
потому
что
зверю
больше
не
больно
C'était
juste
un
essai
Это
была
просто
попытка
J'suis
un
super
héro
я
супергерой
(J'suis
un
super
héro)
я
супергерой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youssef Akdim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.