Paroles et traduction Lartiste feat. Balti - Amane
و
علاش
العذاب
خليني
نعيش
حياتي
And
why
the
suffering?
Let
me
live
my
life
يا
مه
وليدك
تاب
(وي،
وي)
يا
مة
يا
مولاتي
Oh
mother,
your
son
has
repented
(yeah,
yeah)
Oh
mother,
my
lady
مكتوب
و
الدنيا
كتاب
(يا
يا)
و
ربي
مولاها
It
is
written,
and
the
world
is
a
book
(yeah,
yeah)
and
God
is
its
master
قولولي
علاش
العذاب
(وعلاش)
Tell
me,
why
the
suffering
(and
why)
كيف
الدنيا
محلاها
How
the
world
is
beautiful
Amane
amane
(amane,
amane)
Amane
amane
(amane,
amane)
Amane
amane
(amane,
amane)
Amane
amane
(amane,
amane)
Petit
bledard-dard,
dolce
& gabbana
Little
hustler,
Dolce
& Gabbana
Amane
amane,
amane
amane
Amane
amane,
amane
amane
Petit
bledard-dard,
dolce
& gabbana
Little
hustler,
Dolce
& Gabbana
و
صافي
صافي
بلاش
And
enough,
enough,
no
more
خويا
صافي،
صافي،
صافي
بلاش
Brother,
enough,
enough,
no
more
ماعندناش
و
مخصناش
We
don't
have
it
and
we
don't
need
it
خويا
صافي
صافي
بلاش
(خويا
صافي
صافي
بلاش)
Brother,
enough,
enough,
no
more
(brother,
enough,
enough,
no
more)
ماعندناش
وما
خصناش
(ماعندناش
و
ماخصناش)
We
don't
have
it
and
we
don't
need
it
(we
don't
have
it
and
we
don't
need
it)
دارولي
بحال
نوضي
يا
مه
باش
تجلس
مرتي
They
treated
me
like,
"Get
up,
mother,
so
your
wife
can
sit
down"
شحال
من
شومبويو
في
قهوة
الكارتي
So
many
idiots
in
the
coffee
shop
ومالك
اخويا
شفتك
حكارتي
هدي
لولاد
الكرتيي
Why
brother,
I
saw
your
arrogance,
give
it
to
the
kids
playing
cards
Clandestino
comme
balti
Clandestine
like
Balti
قالوا
لي
كيف
ديما
رجع
اللور
(رجع
اللور)
They
told
me,
like
always,
go
back
(go
back)
ما
على
بليش
راني
حر
(راني
حر)
They
don't
know
I'm
free
(I'm
free)
دفنوا
الحق
وبناو
السور
(أمان،
أمان)
They
buried
the
truth
and
built
a
wall
(aman,
aman)
خرجة
لشيشة
في
وقت
الفطور
(أمان،
أمان)
Going
out
for
shisha
at
breakfast
time
(aman,
aman)
أش
بيني
وبينك،
أش
بيني
وبينك
(أمان،
أمان)
What's
between
me
and
you,
what's
between
me
and
you
(aman,
aman)
بايباي
la
famille
يكثر
خيرك
(يكثر
خيرك)
Bye
bye
la
famille,
may
your
goodness
increase
(may
your
goodness
increase)
مات
ليك
الحوت
(مات
ليك
الحوت)
Your
fish
died
(your
fish
died)
دبا
نعزي
ليك
(دبا
نعزي
ليك)
Now
we
will
mourn
with
you
(now
we
will
mourn
with
you)
حسبيني
خوك
Jamais,
jamais
نكون
حبيبك
Consider
me
your
brother,
never,
never
will
I
be
your
lover
Et
tu
comprendras,
quand
tu
comprendras
And
you
will
understand,
when
you
understand
Moi
aussi
quand
tu
parles
io
no
comprendo
Me
too,
when
you
speak
I
don't
understand
J'connais
le
lghiwan
Et
je
connais
migri
I
know
the
lghiwan
and
I
know
migri
Mais
je
connais
pas
tout
vos
rwapa
qui
jouent
les
zmagris
But
I
don't
know
all
your
rappers
who
play
the
skinny
وتقادوا
الكتاف
j'ai
grandit
à
la
tasse
And
they
carried
the
burden,
I
grew
up
with
the
cup
خليك
ولد
الناس
Ça
pue
la
tristesse
Be
a
good
person,
it
stinks
of
sadness
Y
aura
toujours
un
décalage
et
ça
va
jamais
changé
There
will
always
be
a
gap
and
it
will
never
change
Moi
quelque
soit
le
continent,
je
serai
toujours
l'étranger
Me,
whatever
the
continent,
I
will
always
be
the
foreigner
C'est
la
vie,
خويا,
c'est
la
vie
That's
life,
brother,
that's
life
Moi
je
suis
pas
Qatari,
je
ne
sais
pas
forcer
la
vie
Me,
I'm
not
Qatari,
I
don't
know
how
to
force
life
Si
je
réfléchis
trop,
c'est
l'asile
If
I
think
too
much,
it's
the
asylum
On
m'a
dit
le
top
c'est
l'asie
I
was
told
the
best
is
Asia
Je
suis
bien
tenté
de
le
croire
I
am
tempted
to
believe
it
C'est
un
orphelin
qui
me
l'a
dit
It
was
an
orphan
who
told
me
Amane
Amane,
Amane
Amane
Amane
Amane,
Amane
Amane
Amane
Amane,
Amane
Amane
Amane
Amane,
Amane
Amane
واني
جابد
روحي
من
الكوازي
And
I
pulled
myself
out
of
the
bars
ما
نتطيقش
الذل
وهاني
نعيش
براسي
I
don't
tolerate
humiliation
and
I
live
by
myself
عقلية
mafiosi
كيما
luca
brasi
Mafiosi
mentality
like
Luca
Brasi
بلادي
favela
ماتوليش
برازيل
My
country,
favela,
don't
become
Brazil
ونادم
على
صغري
كي
الشاب
حسني
And
I
miss
my
youth
like
the
young
Hassan
و
كلاشنكوف
هذاك
اللي
خصني
And
that
Kalashnikov
is
what
I
need
ونقتل
الطحان
اللي
جايبه
خصمي
And
kill
the
miller
who
brought
my
enemy
يا
خي
تحكيو
بالرسمي
تحبه
تفكوا
لي
قسمي
Hey,
you
speak
formally,
you
love
to
undo
my
fate
حكومة
مخنزة،
كلاوي
الخنزير
A
despicable
government,
pig's
kidneys
فلوس
الشعب
عايش
بيها
ولد
الوزير
The
people's
money,
the
minister's
son
lives
on
it
قال
لك
من
الحومة،
حاب
نتبرونزه
He
told
you,
from
the
neighborhood,
I
want
to
tan
والدنيا
غابة
خليني
عايش
طرزان
And
the
world
is
a
jungle,
let
me
live
like
Tarzan
وحراكة
وكرابينييري
And
Harak
and
Carabinieri
يا
l'europe
حبينا
نجيبوا
فيك
دراري
Oh
Europe,
we
wanted
to
bring
our
children
to
you
بلادي
الفرارات
ومتوليش
فراري
My
country
of
escapes,
don't
become
Ferrari
وأرجل
منك
دمي
سخون
كي
العكاريه
And
more
honorable
than
you,
my
blood
is
hot
like
the
Akkadians
يا
مة
نحبوا
شكولاة
شو،
شكولاة
Oh
mother,
we
love
chocolate,
chocolate
قتلونا
بالبرص
وقتلونا
بالكورونا
They
killed
us
with
lead
and
they
killed
us
with
Corona
وغرقين
في
بحورونا
وما
لقيناش
حور
العين
And
we
drowned
in
our
seas
and
didn't
find
the
houris
وما
بين
الجنة
والنار
شامة
كوكايين
And
between
heaven
and
hell,
a
mole
of
cocaine
و
Amane
Amane,
Amane
Amane
And
Amane
Amane,
Amane
Amane
وإلى
كلشي
في
داه
Amane
Amane
And
to
everyone
in
trouble,
Amane
Amane
Amane
Amane,
Amane
Amane
Amane
Amane,
Amane
Amane
هارب
بالخريطة
(الخريطة)
Escaping
with
the
map
(the
map)
Amane,
Amane
Amane,
Amane
Amane,
Amane
Amane,
Amane
Amane
Amane,
Amane
Amane
Amane
Amane,
Amane
Amane
Amane,
Amane
Amane,
Amane
Elle
m'a
dit
aime
moi,
vas-y
rentre
chez
toi
She
told
me,
love
me,
go
home
Je
n'ai
plus
personne
I
have
no
one
left
Eh,
yeh,
yeh
Eh,
yeh,
yeh
عقلية
mafiosi
Mafiosi
mentality
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youssef Akdim, Alexandre Veckerle, Ayoub Atfi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.