Paroles et traduction Lartiste feat. Bramo L'Epicier - Maroc Express
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maroc Express
Maroc Express
Ça
sent
le
′uc,
sors
d'la
villa
It
smells
like
weed,
get
out
of
the
villa
J′fais
la
danse
de
Roger
Milla
I'm
doing
the
Roger
Milla
dance
J'réponds
au
WhatsApp
du
village
I'm
answering
WhatsApp
from
the
village
Il
m'faut
le
sac
de
ma
bella
I
need
my
girl's
bag
J′suis
dans
les
rues
de
leur
Médina,
200
à
l′heure
I'm
in
the
streets
of
their
Medina,
200
per
hour
J'vais
récup′
la
p'tite
que
j′ai
branché
toute
à
l'heure
(ouais
ouais)
I'm
gonna
pick
up
the
girl
I
hooked
up
with
earlier
(yeah
yeah)
Opopopop,
mais
attention
c′est
quoi
ce
truc
(c'est
quoi
ce
truc)
Opopopop,
but
watch
out
what
is
this
thing
(what
is
this
thing)
À
côté
d'elle
les
autres
sont
sortis
sans
leurs
′uc
Next
to
her
the
others
came
out
without
their
asses
Bang,
bang,
bang,
dans
la
tête
des
schnecks
Bang,
bang,
bang,
in
the
heads
of
the
chicks
Tout
ceux
qui
souhaitent
le
mal
All
those
who
wish
evil
Dans
la
tête
des
schnecks
In
the
heads
of
the
chicks
Et
ouais
je
leurs
donne
même
pas
l′heure
And
yeah
I
don't
even
give
them
the
time
Fuck
les
faux
amitiés
scénarisées
y'a
qu′la
mama
qui
demande
si
j'suis
bien
arrivé
Fuck
the
fake
scripted
friendships,
only
mama
asks
if
I
arrived
okay
J′m'en
bats
les
couilles
si
j′suis
pas
validé,
du
moment
que
la
beuh
est
de
bonne
qualité
I
don't
give
a
damn
if
I'm
not
validated,
as
long
as
the
weed
is
good
quality
Je
fume
et
je
pense
à
rien,
rien
je
pense
à
rien
I
smoke
and
I
think
of
nothing,
nothing
I
think
of
nothing
Je
fais
la
tchin
et
je
pense
à
rien,
rien
je
pense
à
rien
(ouais
ouais
ouais)
I'm
chilling
and
I
think
of
nothing,
nothing
I
think
of
nothing
(yeah
yeah
yeah)
Des
litres
et
des
nitro,
à
200
kilomètre
heure
Liters
and
nitros,
at
200
kilometers
an
hour
On
apporte
des
millions
pourtant
nos
parents
sont
illettrés
We
bring
millions
yet
our
parents
are
illiterate
J'vais
au
Maroc,
soleil,
on
a
trabajar
toute
l'année
I'm
going
to
Morocco,
sunshine,
we've
been
working
all
year
Tiens
madame,
j′ai
fait
l′oseille,
no
أ
خويا
j'ai
charvonné
Here
you
go
ma'am,
I
made
the
money,
no
bro
I've
been
hustling
Je
sors
la
Ferrari,
je
fais
le
Quatari
I
take
out
the
Ferrari,
I'm
playing
the
Qatari
Jaloux
qu′est
c'qui
t′arrive,
jaloux
qu'est
c′qui
t'arrive
Jealous
of
what's
happening
to
you,
jealous
of
what's
happening
to
you
J'pense
au
Maroc
à
mon
village,
à
mon
9.2
à
mon
vineur
I
think
of
Morocco,
my
village,
my
9.2,
my
dealer
Tu
parles
mal
j′ai
passé
l′âge,
j'vais
parler
d′toi
à
mon
p'tit
reuf
You
talk
bad
I'm
past
the
age,
I'll
talk
about
you
to
my
little
brother
J′suis
avec
Bimbim,
Nouredine,
on
envoie
la
frappe
tah
le
Brésil
I'm
with
Bimbim,
Nouredine,
we're
sending
the
strike
to
Brazil
J'suis
l′épicier
presque
de
la
ville,
j'tavance
plus
rien
petit
imbécile
I'm
almost
the
grocer
of
the
city,
I'm
not
giving
anything
more
you
little
fool
Je
vais
tous
les
prendre
en
doggy
yeah,
j'suis
le
dernier
grain
dans
le
sablier
I'm
gonna
take
them
all
doggy
yeah,
I'm
the
last
grain
in
the
hourglass
Je
verse
une
gorgée
pour
mes
oubliés,
des
fils
de
lâche,
et
fils
d′ouvriers
I
pour
a
sip
for
my
forgotten,
sons
of
cowards,
and
sons
of
workers
Il
a
fallu
s′en
aller,
j'suis
l′épicier
mon
poto
non
c'est
pas
un
film
We
had
to
leave,
I'm
the
grocer
my
buddy
no
it's
not
a
movie
Rien
qu′j'mitonne
à
la
p′tite,
je
vais
pas
la
chercher
en
Limousine
I'm
just
cooking
for
the
girl,
I'm
not
gonna
pick
her
up
in
a
Limousine
Elle
veut
mon
num',
non,
non,
non
She
wants
my
number,
no,
no,
no
Tu
veux
mon
biff,
non,
non,
non
You
want
my
money,
no,
no,
no
Tu
fais
l'fou,
c′est
pas
pompom
(non)
You're
acting
crazy,
it's
not
pompom
(no)
J′réponds
plus
j'ai
pas
ton
temps
(non)
I
don't
answer
anymore
I
don't
have
your
time
(no)
Ouais
j′ai
pas
ton
temps
(non)
Yeah
I
don't
have
your
time
(no)
J'roule
un
joint
de
laitue
I
roll
a
lettuce
joint
J′suis
comme
Yves
Montand
I'm
like
Yves
Montand
Mais
moi
j'suis
pas
descendu
But
I
didn't
go
down
J′vais
au
Maroc,
soleil,
on
a
trabajar
toute
l'année
I'm
going
to
Morocco,
sunshine,
we've
been
working
all
year
Tiens
madame,
j'ai
fait
l′oseille,
no
أ
خويا
j′ai
charvonné
Here
you
go
ma'am,
I
made
the
money,
no
bro
I've
been
hustling
Je
sors
la
Ferrari,
je
fais
le
Quatari
I
take
out
the
Ferrari,
I'm
playing
the
Qatari
Jaloux
qu'est
c′qui
t'arrive,
jaloux
qu′est
c'qui
t′arrive
Jealous
of
what's
happening
to
you,
jealous
of
what's
happening
to
you
Je
fais
le
Quatari
I
play
the
Qatari
Jaloux
qu'est
c'qui
t′arrive
Jealous
of
what's
happening
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Veckerlé, Bramo L'epicier, Hamidou Diallo, Lartiste, Youssef Akdim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.