Lartiste feat. Sofia Mestari - Ne pars pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lartiste feat. Sofia Mestari - Ne pars pas




Ne pars pas
Don't Go
Tu seras toujours ma petite aventure interdite
You will always be my little forbidden adventure
Même si demain tu m'évites car la vie ça va vite
Even if tomorrow you avoid me because life goes by so fast
J'ai traîné dans la ville au milieu de la nuit
I hung out in the city in the middle of the night
J'suis bien trop illicite pour rester dans ta vie
I'm way too illicit to stay in your life
Le prince charmant existe, mais c'est peut-être un schmitt
Prince Charming exists, but he might be a schmuck
Moi j'suis trop dans la street, j'suis trop dans le gang shit
I'm too much in the street, I'm too much in the gang shit
Je m'arrête, je m'arrête, je m'arrêterai pas miss
I'll stop, I'll stop, I won't stop there, miss
Parce que je veux te voir porter des pierres valides
Because I want to see you wear expensive diamonds
Parce qu'on est venus d'en bas et qu'on voit atterrir
Because we came from the bottom and we see them landing
Des parachutes juste en or de l'autre côté du périph'
Parachutes just in gold on the other side of the highway
On vit une part du rêve pourquoi pas tout le dream
We live part of the dream, why not the whole dream
Mais c'est difficile ici on meurt au début du film
But it's hard here, you die at the beginning of the movie
Ne pars pas, ou je meurs, avant l'heure, si je perds mon essence
Don't go away, or I'll die before my time if I lose my essence
Ne pars pas, ne laisse pas mon âme seule, sans croyance
Don't go away, don't leave my soul alone, without belief
La douleur et la peur si je croise ton absence
Pain and fear if I meet your absence
Ne pars pas, ne m'laisse pas, ou je pars avant l'heure
Don't go away, don't leave me, or I'll leave before my time
J'ai tant appris de toi, j'ai vaincu mes incertitudes
I learned so much from you, I overcame my uncertainties
J'ai pleuré dans tes bras, j'ai même changé mes habitudes
I cried in your arms, I even changed my habits
J'ai bousculé ma chance, pour épouser tous tes repères
I've upset my life to marry all your landmarks
Comme une évidence, et du mieux que j'ai su faire
Like a revelation, and as best as I could
S'il en reste qu'un, que tu sois celui-ci
If there's only one left, let it be you
Que tu restes mien, qu'il en soit ainsi
For you to stay mine, so it shall be
Ne pars pas, ou je meurs, avant l'heure, si je perds mon essence
Don't go away, or I'll die before my time if I lose my essence
Ne pars pas, ne laisse pas mon âme seule, sans croyance
Don't go away, don't leave my soul alone, without belief
La douleur et la peur si je croise ton absence
Pain and fear if I meet your absence
Ne pars pas, ne m'laisse pas
Don't go away, don't leave me
Ne pars pas, ou je meurs, avant l'heure
Don't go away, or I'll die before my time
Ne pars pas, la douleur et la peur
Don't go away, pain and fear
Ne pars pas, ou je meurs, avant l'heure, si je perds mon essence
Don't go away, or I'll die before my time if I lose my essence
Ne pars pas, ne laisse pas mon âme seule, sans croyance
Don't go away, don't leave my soul alone, without belief
La douleur et la peur si je croise ton absence
Pain and fear if I meet your absence
Ne pars pas, ne m'laisse pas, ou je meurs avant l'heure
Don't go away, don't leave me, or I'll die before my time
Si je croise ton absence
If I meet your absence





Writer(s): Thierry Said, Laurent Gilly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.