Lartiste feat. 7ari - 7ARRAGA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lartiste feat. 7ari - 7ARRAGA




7ARRAGA
7ARRAGA
Je mets du Fendi, du Christian Dior
I wear Fendi, Christian Dior
Rouler en Ferrari à Marbella ou à New York
Drive a Ferrari in Marbella or New York
Galess f blad nass, 3ad fel bocadillos
I'm from the hood, I'm with my friends, we eat bocadillos
3omri ma golt f rassi ghangoul lblad adios
I will never leave my country, goodbye
L'blad adios, hit khassa la moula
Goodbye country, I need money
Donc je descends sur la ville
So I go down to the city
Et je leur fais le coup du foulard
And I do the scarf trick
Gha n'risquer fel goma, fuck l'whisky w chômage
I'm going to risk my life, fuck whiskey and unemployment
L'blad adios, l'houma ghi l'houmeq
Goodbye country, my neighborhood is full of homeless people
7arraga, eheh!
I'm a hustler, eheh!
7arraga, eheh!
I'm a hustler, eheh!
Drari hna kolhom 7arraga, eheh!
All the guys here are hustlers, eheh!
7arraga, eheh!
I'm a hustler, eheh!
Ch'hal men wahd hna mehgour, ma3lich Rebbi kbir
How many of us are suffering, but God is great
Ch'hal men wahd bgha ytér, yemchi men l'Ksar Sghir
How many want to escape, they go from Ksar Sghir
Ch'hal men wahd hna mehgour, ma3lich Rebbi kbir
How many of us are suffering, but God is great
Ch'hal men wahd bgha ytér
How many want to escape
Yemchi men l'Ksar Sghir, yeah!
They go from Ksar Sghir, yeah!
J'ai vu des gosses escalader les murs,
I saw kids climbing walls,
Pour regarder le monde et
To look at the world and
Pendant que tout l'monde les regarde
While everyone watches them
Le monde ne les regarde pas
The world doesn't see them
Sans repas ni rents-pa, dehors c'est pas sympa
Without food or rent, outside is not nice
J'en vois péter un câble, passer de l'exta au flakka
I see one snap, go from ecstasy to flakka
Ok! zher marokki, makaynch la vida loca
Ok! Moroccan boy, there is no crazy life
Kayn ghir ktafi hazzine saki, w sedri haz droga
There are only sewing machines that make drugs
Mabghitch yehbessni requin, ndirha machi souqha
I don't want the shark to catch me, I don't do it for free
Baghi gha flouka, bach nwssell nsift l'mama vocal
I just want a boat, to reach the mother's voice
7arraga, eheh!
I'm a hustler, eheh!
7arraga, eheh!
I'm a hustler, eheh!
Drari hna kolhom 7arraga, eheh!
All the guys here are hustlers, eheh!
7arraga, eheh!
I'm a hustler, eheh!
Ch'hal men wahd hna mehgour, ma3lich Rebbi kbir
How many of us are suffering, but God is great
Ch'hal men wahd bgha ytér, yemchi men l'Ksar Sghir
How many want to escape, they go from Ksar Sghir
Ch'hal men wahd hna mehgour, ma3lich Rebbi kbir
How many of us are suffering, but God is great
Ch'hal men wahd bgha ytér
How many want to escape
Yemchi men l'Ksar Sghir
They go from Ksar Sghir
Je veux monter dans la gamme
I want to move up the ladder
Surveiller des tonnes
Watch over tons
Gagner la confiance des jbilous
Gain the trust of the mountain people
Impressionner les Espagnols
Impress the Spaniards
Moi aussi je suis un homme
I am a man too
Bien sûr je suis un homme
Of course I am a man
J'voudrais retourner au quartier
I would like to return to the neighborhood
Pour épouser mi amor
To marry my love
Talef ghir kandour, ch'hal del paranoïa
I only take off my robe, how much paranoia
Kayn nibro w tarf, khouya khassna ghir Marlboro
There is weed and hashish, brother we only need Marlboro
Galou barda l'Europe, hna bghina gha nzouro
They said Europe is cool, we just want to visit it
Mchina njibou l'euro, mama kayna dourouf
We go to get the euro, mom is in trouble
7arraga, eheh!
I'm a hustler, eheh!
7arraga, eheh!
I'm a hustler, eheh!
Drari hna kolhom 7arraga, eheh!
All the guys here are hustlers, eheh!
7arraga, eheh!
I'm a hustler, eheh!
Ch'hal men wahd hna mehgour, ma3lich Rebbi kbir
How many of us are suffering, but God is great
Ch'hal men wahd bgha ytér, yemchi men l'Ksar Sghir
How many want to escape, they go from Ksar Sghir
Ch'hal men wahd hna mehgour, ma3lich Rebbi kbir
How many of us are suffering, but God is great
Ch'hal men wahd bgha ytér
How many want to escape
Yemchi men l'Ksar Sghir, yeah!
They go from Ksar Sghir, yeah!





Writer(s): Youssef Akdim, Soufiane El Hari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.