Paroles et traduction Lartiste feat. Clayton Hamilton - Trop de flow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trop de flow
Too Much Flow
L'Artiste,
baby
L'Artiste,
baby
Clayton
Hamilton
Clayton
Hamilton
T'as
vu
le
boule
qu'elle
a?
You
see
how
much
a**
she
has?
Cette
gow
me
rend
fou
This
girl
is
driving
me
crazy
(Elle
a
trop
de
flow)
(She's
got
too
much
flow)
T'as
vu
le
boule
qu'elle
a?
You
see
how
much
a**
she
has?
(Elle
a
trop
de
flow)
(She's
got
too
much
flow)
Cette
gow
me
rend
fou
This
girl
is
driving
me
crazy
(Elle
a
trop
de
flow)
(She's
got
too
much
flow)
T'as
vu
le
boule
qu'elle
a?
You
see
how
much
a**
she
has?
(Elle
a
trop
de
flow)
(She's
got
too
much
flow)
Flow
talon
aiguille,
j'suis
traumatisé
Stiletto
flow,
I'm
traumatized
Faut
qu'j'la
pète
donc
j'vais
pas
trop
tiser
I
have
to
impress
her
so,
I'm
not
going
to
tease
her
too
much
J'y
vais,
j'me
calme,
j'vais
pas
trottiner
I'll
do
it,
I'll
calm
down,
I'm
not
going
to
hobble
J'fais
genre
attitude
mais
à
deux
doigts
de
couiner
I'm
faking
my
attitude
but
I'm
two
fingers
away
from
squealing
J'fais
l'tour
des
maquerelles
et
j'me
renseigne
sur
elle
I'm
doing
the
rounds
of
the
players
and
I'm
asking
about
her
Si
ça
devient
réel,
les
scènes
seront
censurées
If
this
becomes
real,
the
scenes
will
be
censored
Monsieur,
calmez-vous,
pas
l'temps
pour
les
querelles
Sir,
calm
down,
there's
no
time
for
quarrels
Tout
concurrent
sera
éliminé
Any
competitor
will
be
eliminated
Sexy,
élégante
girl
Sexy,
classy
girl
Pour
elle
c'est
normal
It's
normal
for
her
Son
charme
fait
de
nous
des
sots
Her
charm
makes
us
fools
Matte
sa
taille
Look
at
her
waist
Elle
sait
comment
mener
les
hommes
She
knows
how
to
lead
men
Pour
elle
c'est
normal
It's
normal
for
her
Cette
femme,
elle
vaut
des
mille
et
des
cents
This
woman
is
worth
thousands
and
hundreds
Cette
gow
me
rend
fou
This
girl
is
driving
me
crazy
(Elle
a
trop
de
flow)
(She's
got
too
much
flow)
T'as
vu
le
boule
qu'elle
a?
You
see
how
much
a**
she
has?
(Elle
a
trop
de
flow)
(She's
got
too
much
flow)
Cette
gow
me
rend
fou
This
girl
is
driving
me
crazy
(Elle
a
trop
de
flow)
(She's
got
too
much
flow)
T'as
vu
le
boule
qu'elle
a?
You
see
how
much
a**
she
has?
(Elle
a
trop
de
flow)
(She's
got
too
much
flow)
Les
autres,
elles
twerkent,
elle
pas
besoin
The
others,
they
twerk,
she
doesn't
need
to
Juste
elle
marche
j'en
fais
ber-tom
l'joint
Just
her
walking
makes
me
drop
the
joint
La
vie
de
mon
père,
c'est
une
bête
de
tchoin
On
my
father's
life,
she's
a
hot
chick
Envie
de
faire
du
sale,
envie
de
tâter
l'coin
I
want
to
do
some
dirty,
I
want
to
touch
the
corner
Bellissima,
ton
visage
est
si
dolce
Bellissima,
your
face
is
so
sweet
J'm'approche
un
peu,
histoire
de
négocier
I'm
getting
closer,
to
negotiate
Un-deux-trois
verres,
histoire
de
m'échauffer
One-two-three
glasses,
to
warm
me
up
Un-deux-trois
sourires,
histoire
de
la
choper
One-two-three
smiles,
to
catch
her
Sexy,
élégante
girl
Sexy,
classy
girl
Pour
elle
c'est
normal
It's
normal
for
her
Son
charme
fait
de
nous
des
sots
Her
charm
makes
us
fools
Matte
sa
taille
Look
at
her
waist
Elle
sait
comment
mener
les
hommes
She
knows
how
to
lead
men
Pour
elle
c'est
normal
It's
normal
for
her
Cette
femme,
elle
vaut
des
mille
et
des
cents
This
woman
is
worth
thousands
and
hundreds
Cette
gow
me
rend
fou
This
girl
is
driving
me
crazy
(Elle
a
trop
de
flow)
(She's
got
too
much
flow)
T'as
vu
le
boule
qu'elle
a?
You
see
how
much
a**
she
has?
(Elle
a
trop
de
flow)
(She's
got
too
much
flow)
Cette
gow
me
rend
fou
This
girl
is
driving
me
crazy
(Elle
a
trop
de
flow)
(She's
got
too
much
flow)
T'as
vu
le
boule
qu'elle
a?
You
see
how
much
a**
she
has?
(Elle
a
trop
de
flow)
(She's
got
too
much
flow)
Une
bombe
si
t'es
pas
prêt
A
bombshell
if
you're
not
ready
C'est
le
genre
de
femme
qu'on
évite
She's
the
kind
of
woman
you
avoid
Son
corps
ondule
et
moi
je
suis
ses
pas
Her
body
sways
and
I
follow
her
footsteps
Ses
jambes
sont
si
longues
que
j'en
perds
ma
voix
Her
legs
are
so
long
that
I
lose
my
voice
Ma
belle,
attends
qu'j'atterrisse
My
love,
wait
for
me
to
land
J'ferai
ce
qu'il
faudra
pour
être
son
homme
I'll
do
whatever
it
takes
to
be
your
man
Son
homme,
moi
Your
man,
me
Cette
gow
me
rend
fou
This
girl
is
driving
me
crazy
(Elle
a
trop
de
flow)
(She's
got
too
much
flow)
T'as
vu
le
boule
qu'elle
a?
You
see
how
much
a**
she
has?
(Elle
a
trop
de
flow)
(She's
got
too
much
flow)
Cette
gow
me
rend
fou
This
girl
is
driving
me
crazy
(Elle
a
trop
de
flow)
(She's
got
too
much
flow)
T'as
vu
le
boule
qu'elle
a?
You
see
how
much
a**
she
has?
(Elle
a
trop
de
flow)
(She's
got
too
much
flow)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Album
Fenomeno
date de sortie
30-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.