Lartiste feat. KAZMI - Le Moral (feat. Kazmi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lartiste feat. KAZMI - Le Moral (feat. Kazmi)




Le Moral (feat. Kazmi)
Le Moral (feat. Kazmi) - English Translation
Je ne fais que du sale depuis Fenomeno
I've been on fire since "Fenomeno"
Je suis venu pour tous les dominer
I came to dominate them all
Je les ai vu tomber comme des dominos
I watched them fall like dominoes
Laisse-les parler ouais laisse-les ruminer
Let them talk, yeah, let them stew
Qui sont ces petits con qui veulent m'éliminer
Who are these punks trying to eliminate me?
Leur carrière c'est l'hiver j'suis la cheminée
Their career is winter, I'm the fireplace
Quel est ton secret ouais laisse-moi deviner
What's your secret? Let me guess
Tu n'es pas un homme t'es trop efféminé
You're not a man, you're too effeminate
J'arrive je les baise avec le sourire
I arrive, I conquer them with a smile
Si ces chiens agonisent qu'on les laisse mourir
If these dogs are dying, let them perish
Je suis hypocrite même dans mes fous rires
I'm a hypocrite, even in my laughter
J'veux que ma descendance trouve de quoi se nourrir
I want my descendants to have enough to eat
Le roro le platine les euros me fatiguent
The Rollie, the platinum, the euros tire me
Faut que j'emmène la mama en Fly Emyrates
Gotta take mama on Emirates
Si j'vend plus de sque-di c'est les roues qui patinent
If I sell more CDs, the wheels spin
Et j'repars avec la caisse du tati
And I leave with the cash from the uncle
Par Toutatis mais quelle mouche l'a piquée?
By Toutatis, what fly bit her?
Ferme-la pétasse tu soulages des cités
Shut up, bitch, you're a burden on the projects
Je suis connu pour les surexcité
I'm known for the overexcited
Mais je te présente ma part d'atrocité
But let me introduce my share of atrocity
C'est Lartiste babe bourreau des cœurs
It's Lartiste, babe, heartbreaker
Bourreau des culs j'viens de Bondy Nord
Ass-breaker, I come from Bondy Nord
On calcule l'antenne, on règle en millimètre en cm²
We calculate the antenna, adjust it to the millimeter, in cm²
J'ai retourné le club mais j'ai pas le moral ils veulent tous que j'danse que j'fasse la fiesta
I turned the club upside down, but I'm not in the mood, they all want me to dance, to party
J'ai les yeux rouge il me regarde tous, ils m'demandent quest-ce t'as?
My eyes are red, they all look at me, they ask me what's wrong?
J'me dis que jamais, jamais j'aurai lancer gangsta
I tell myself that I should never have started "Gangsta"
Ouais fuck la vie d'resta
Yeah, fuck the restaurant life
Fuck la vie d'resta
Fuck the restaurant life
Fuck la vie d'resta
Fuck the restaurant life
Mais j'ai pas l'moral, non j'ai pas l'moral
But I'm not in the mood, no, I'm not in the mood
J'ai pas le moral
I'm not in the mood
J'ai pas le moral
I'm not in the mood, he he he he
J'ai pas le moral
I'm not in the mood
J'ai pas le moral
I'm not in the mood
J'ai pas le moral
I'm not in the mood
J'vais tout bousiller cette année faudra compter sur moi X
I'm gonna crush everything this year, you gotta count on me X
Macaque voulu le succès, on y est
Monkey wanted success, we're there
Presque mais faut pas que j'fasse le gamin
Almost, but I can't act childish
Pour arriver au sommet faut qu'je bosse
To reach the top, I gotta work
Chaque jour j'écris deux trois textes
Every day I write two or three texts
La vie de resta elle est auch
The restaurant life is awful
Si j'avais su j'aurai du cacher ma tête
If I had known, I should have hidden my head
J'rap et tu fly (aie)
I rap and you fly (ouch)
Chaque nouveau son tu cries aie aie aie
Every new song you scream ouch ouch ouch
C'est quoi les bails-ails
What's the deal-eal
Quoi qu'il arrive j'crirai toujours "Aller Paris"
No matter what, I'll always write "Go Paris"
J'ai baisé tellement de meufs
I fucked so many girls
J'connaissais même pas leur prénom
I didn't even know their names
Et ce que je prépare c'est d'la peuf
And what I'm preparing is fire
Personne pourra me stopper dans mon élan
No one can stop my momentum
J'ai des supporters moi
I have supporters, me
Pas de fans qui m'font plaisir en show
Not fans who please me in shows
J'ai d'la gue-dro dans l'cellophane qui font plaisir aux tiens
I have weed in cellophane that pleases your people
Les mecs c'est Paris ils veulent être dans nos fours
The guys, it's Paris, they want to be in our ovens
Ce que j'ai pour vous dire seulement: patientez
What I have to say to you is just: be patient
Faire à Miami, on est pas pour
We're not here to mess around in Miami
J'garde la balle pour moi je n'veux pas sombrer
I keep the ball for myself, I don't want to sink
Fuck la vie d'resta
Fuck the restaurant life
Fuck la vie d'resta
Fuck the restaurant life
Mais j'ai pas l'moral, non j'ai pas l'moral
But I'm not in the mood, no, I'm not in the mood
J'ai pas le moral
I'm not in the mood
J'ai pas le moral (hé hé)
I'm not in the mood (he he)
J'ai pas le moral
I'm not in the mood
J'ai pas le moral
I'm not in the mood
J'ai pas le moral
I'm not in the mood





Writer(s): SORIBA KONDE, YOUSSEF AKDIM, KEVIN EDDY KALI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.