Lartiste - Clandestina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lartiste - Clandestina




Clandestina
Clandestina
Elle m′a dit "Aime-moi"
She said "Love me"
Prends-moi dans tes bras
Hold me in your arms
Je n'ai plus personne
I have no one left
Ne laisse pas ton odeur
Don't let your scent
Imprégner mes draps
Impregnate my sheets
Si tu m′abandonnes
If you leave me
J'suis pas celle que tu crois
I'm not who you think I am
Aucun cabrón ne m'a touchée
No cabrón has touched me
A part toi caballero
Apart from you, caballero
Non personne ne m′a touchée
No, no one has touched me
Ooooh oooh
Ooooh oooh
Ooooh oooh
Ooooh oooh
Ooooh oooh
Ooooh oooh
Ooooh oooh
Ooooh oooh
Je l′ai trouvée assise toute seule
I found her sitting all alone
Comme dans le vide
As if in a void
Elle a l'air tristounette
She looked sad
Et ça tombe bien j′ai les épaules solides
And it so happens that I have strong shoulders
Un peu de réconfort
A little comfort
Je lui parle et j'apprends à quel point elle a souffert
I talk to her and I learn how much she has suffered
C′est une enfant de la guerre qui cache ses sentiments à des milliers de pieds sous terre
She is a child of war who hides her feelings a thousand feet underground
La cocaïna, la cocaïna a prit sa famille
Cocaine, cocaine took her family
C'est une clandestina, une clandestina à Miami
She is a clandestina, a clandestina in Miami
Elle m′a dit "Aime-moi"
She said "Love me"
Prends moi dans tes bras
Hold me in your arms
Je n'ai plus personne
I have no one left
Ne laisse pas ton odeur
Don't let your scent
Imprégner mes draps
Impregnate my sheets
Si tu m'abandonnes
If you leave me
J′suis pas celle que tu crois
I'm not who you think I am
Aucun cabrón ne m′a touchée
No cabrón has touched me
A part toi caballero
Apart from you, caballero
Non personne ne m'a touchée
No one has touched me
Ooooh oooh
Ooooh oooh
Ooooh oooh
Ooooh oooh
Ooooh oooh
Ooooh oooh
Ooooh oooh
Ooooh oooh
J′aurais pu te dire à quel point elle est sexy
I could have told you how sexy she is
Mais pas cette fois, non pas celle-ci
But not this time, not this one
Je l'ai voulue pour moi, j′avoue j'ai faibli
I wanted her for myself, I confess I weakened
C′était son histoire ou sûrement le whisky
It was her story or maybe the whiskey
Et j'ai vue ses paroles, quand elle m'as parlée d′eux
And I saw her words when she told me about them
Et j′ai vue ses parents, j'ai vue ses paroles
And I saw her parents, I saw her words
Elle et son frère étaient heureux, tellement heureux
She and her brother were so happy, so happy
Un jour le feu a pris leur âmes
One day fire took their souls
Parce que d′autres l'ont décidé
Because others decided
Pour que des gringos se tapent dans la came
For gringos to get high on dope
On sacrifie des destinées
We sacrifice destinies
Elle m′a dit "Aime-moi"
She said "Love me"
Prends-moi dans tes bras
Hold me in your arms
Je n'ai plus personne
I have no one left
Ne laisse pas ton odeur
Don't let your scent
Imprégner mes draps
Impregnate my sheets
Si tu m′abandonnes
If you leave me
J'suis pas celle que tu crois
I'm not who you think I am
Aucun cabrón ne m'a touchée
No cabrón has touched me
A part toi caballero
Apart from you, caballero
Non personne ne m′a touchée
No one has touched me
Ooooh oooh
Ooooh oooh
Elle m′a dit "Aime-moi"
She said "Love me"
Ooooh oooh
Ooooh oooh
Elle m'a dit "Aime-moi"
She said "Love me"
Ooooh oooh
Ooooh oooh
Elle m′a dit "Aime-moi"
She said "Love me"
Ooooh oooh
Ooooh oooh
Elle m'a dit "Aime-moi,
She said "Love me,
Aime-moi, aime-moi
Love me, love me
Je n′ai plus personne
I have no one left
Ne laisses pas ton odeur
Don't let your scent
Si tu m'abandonnes
If you leave me
Aime-moi, aime-moi
Love me, love me
Je n′ai plus personne
I have no one left
Ne laisse pas ton odeur
Don't let your scent
Si tu m'abandonnes
If you leave me
Si tu m'abandonnes
If you leave me
Elle m′a dit "Aime-moi"
She said "Love me"
Prends moi dans tes bras
Hold me in your arms
Je n′ai plus personne
I have no one left
Ne laisse pas ton odeur
Don't let your scent
Imprégner mes draps
Impregnate my sheets
Si tu m'abandonnes
If you leave me
J′suis pas celle que tu crois
I'm not who you think I am
Aucun cabrón ne m'a touchée
No cabrón has touched me
A part toi caballero
Apart from you, caballero
Non personne ne m′a touchée
No one has touched me
Ooooh oooh
Ooooh oooh
Ooooh oooh
Ooooh oooh
Ooooh oooh
Ooooh oooh
Ooooh oooh
Ooooh oooh





Writer(s): Youssef Akdim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.