Paroles et traduction Lartiste - Combien tu t'appelles ? (Acte I)
T'aimes
les
chiffres,
les
gros
bolides
Тебе
нравятся
цифры,
большие
болиды.
Provoquer
les
torticolis
Вызвать
кривошеи
Quand
tu
marches
tout
l'monde
te
valide
Когда
ты
идешь,
все
тебя
проверяют.
Ton
talent
c'est
ta
pyramide
Твой
талант
- это
твоя
пирамида.
Quand
j'ai
la
balle,
ils
font
les
appels
Когда
у
меня
есть
мяч,
они
звонят.
Meneur
de
jeu,
c'est
moi
qui
distille
Плеймейкер,
это
я,
кто
занимается
дистилляцией
Quand
j'avais
la
dalle,
tu
faisais
la
belle
Когда
у
меня
была
плита,
ты
выглядела
прекрасно.
Maintenant
tu
m'appelles,
tu
dis
qu'j'ai
du
style
Теперь
ты
звонишь
мне,
говоришь,
что
у
меня
есть
стиль
Rien
n'est
trop
beau
pour
toi
Ничто
не
слишком
хорошо
для
тебя
Tu
aimes
les
voir
se
sacrifier
Тебе
нравится
видеть,
как
они
жертвуют
собой
Rien
n'est
trop
cher
pour
toi
Для
тебя
нет
ничего
слишком
дорогого
Tu
n'as
vraiment
aucune
pitié
У
тебя
действительно
нет
жалости.
Ma
chérie
combien
tu
t'appelles?
Дорогая,
как
тебя
зовут?
Combien
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Combien,
combien?
Сколько,
сколько?
Combien
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Combien
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Mais
dis-moi
combien
tu
t'appelles
Но
скажи
мне,
как
тебя
зовут?
Combien
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Combien,
combien?
Сколько,
сколько?
Combien
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Combien
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Combien,
combien?
Сколько,
сколько?
Combien
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Mais
comment
tu
t'appelles?
Но
как
тебя
зовут?
Je
sens
que
tu
n't'en
souviens
plus
Я
чувствую,
что
ты
больше
не
помнишь
этого
J'crois
qu'elle
a
trop
bu
По-моему,
она
слишком
много
выпила.
Mais
combien
ça
t'rapporte
Но
сколько
это
тебе
стоит
D'épouser
une
crapule
Жениться
на
мерзавке.
Pour
valoriser
ton
statut?
Чтобы
повысить
свой
статус?
Mais
dis-moi
comment
Но
скажи
мне,
как
Dès
qu'elle
s'est
mise
à
bouger
Как
только
она
начала
двигаться
Ma
carte
bleue
a
rougit
Моя
голубая
карточка
покраснела.
Avant
toi
je
connaissais
EDF
До
тебя
я
знал
ЭДФА.
Maintenant
je
tourne
à
la
bougie
Теперь
я
поворачиваюсь
к
свече
Dès
qu'elle
s'est
mise
à
bouger
Как
только
она
начала
двигаться
Ma
carte
bleue
a
rougit
Моя
голубая
карточка
покраснела.
Elle
m'a
mit
à
découvert
Она
открыла
мне
глаза.
Moi
qui
voulait
la
découvrir
Я
хотел
ее
узнать.
Rien
n'est
trop
beau
pour
toi
Ничто
не
слишком
хорошо
для
тебя
Tu
aimes
les
voir
se
sacrifier
Тебе
нравится
видеть,
как
они
жертвуют
собой
Rien
n'est
trop
cher
pour
toi
Для
тебя
нет
ничего
слишком
дорогого
Tu
n'as
vraiment
aucune
pitié
У
тебя
действительно
нет
жалости.
Ma
chérie
combien
tu
t'appelles?
Дорогая,
как
тебя
зовут?
Combien
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Combien,
combien?
Сколько,
сколько?
Combien
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Combien
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Mais
dis-moi
combien
tu
t'appelles
Но
скажи
мне,
как
тебя
зовут?
Combien
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Combien,
combien?
Сколько,
сколько?
Combien
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Combien
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Combien
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Combien
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Combien
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Combien
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Un,
deux,
dix,
cent,
mille
Один,
два,
десять,
сто,
тысяча
Un
million,
un
milliard
Миллион,
миллиард
Je
ferai
de
toi
ma
reine
Я
сделаю
тебя
своей
королевой
Si
tes
yeux
ne
brillent
que
pour
moi
Если
твои
глаза
сияют
только
для
меня
Des
diamants,
de
l'or
et
des
perles
Бриллианты,
золото
и
жемчуг
Et
de
l'amour
en
pourboires
И
любовь
в
виде
чаевых
Ma
chérie
combien
tu
t'appelles?
Дорогая,
как
тебя
зовут?
Combien
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Mais
dis-moi
combien
tu
t'appelles
Но
скажи
мне,
как
тебя
зовут?
Combien
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Ma
chérie
combien
tu
t'appelles?
Дорогая,
как
тебя
зовут?
Combien
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Combien,
combien?
Сколько,
сколько?
Combien
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Combien
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Mais
dis-moi
combien
tu
t'appelles
Но
скажи
мне,
как
тебя
зовут?
Combien
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Combien,
combien?
Сколько,
сколько?
Combien
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Combien
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youssef Akdim
Album
Maestro
date de sortie
04-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.