Lartiste - Combien tu t'appelles ? (Acte I) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lartiste - Combien tu t'appelles ? (Acte I)




Combien tu t'appelles ? (Acte I)
Как тебя зовут? (Акт I)
T'aimes les chiffres, les gros bolides
Тебе нравятся цифры, большие машины
Provoquer les torticolis
Сводить с ума, вызывая восторг
Quand tu marches tout l'monde te valide
Когда ты идешь, все смотрят с одобрением
Ton talent c'est ta pyramide
Твой талант - твоя пирамида
Quand j'ai la balle, ils font les appels
Когда мяч у меня, они делают ставки
Meneur de jeu, c'est moi qui distille
Разыгрывающий - это я управляю игрой
Quand j'avais la dalle, tu faisais la belle
Когда я был голоден, ты была красива
Maintenant tu m'appelles, tu dis qu'j'ai du style
Теперь ты звонишь мне, говоришь, что у меня есть стиль
Rien n'est trop beau pour toi
Нет ничего слишком прекрасного для тебя
Tu aimes les voir se sacrifier
Тебе нравится смотреть, как они жертвуют собой
Rien n'est trop cher pour toi
Нет ничего слишком дорогого для тебя
Tu n'as vraiment aucune pitié
У тебя действительно нет жалости
Ma chérie combien tu t'appelles?
Дорогая, как тебя зовут?
Combien tu t'appelles?
Как тебя зовут?
Combien, combien?
Сколько, сколько?
Combien tu t'appelles?
Как тебя зовут?
Combien tu t'appelles?
Как тебя зовут?
Mais dis-moi combien tu t'appelles
Но скажи мне, как тебя зовут
Combien tu t'appelles?
Как тебя зовут?
Combien, combien?
Сколько, сколько?
Combien tu t'appelles?
Как тебя зовут?
Combien tu t'appelles?
Как тебя зовут?
Combien, combien?
Сколько, сколько?
Combien tu t'appelles?
Как тебя зовут?
Mais comment tu t'appelles?
Но как тебя зовут?
Je sens que tu n't'en souviens plus
Я чувствую, ты уже не помнишь
J'crois qu'elle a trop bu
Кажется, ты слишком много выпила
Mais combien ça t'rapporte
Но сколько тебе это приносит
D'épouser une crapule
Выходить замуж за негодяя
Pour valoriser ton statut?
Чтобы повысить свой статус?
Mais dis-moi comment
Но скажи мне, как
Dès qu'elle s'est mise à bouger
Как только ты начала двигаться
Ma carte bleue a rougit
Моя кредитная карта покраснела
Avant toi je connaissais EDF
Раньше я знал только Электричество де Франс
Maintenant je tourne à la bougie
Теперь я зажигаю свечи
Dès qu'elle s'est mise à bouger
Как только ты начала двигаться
Ma carte bleue a rougit
Моя кредитная карта покраснела
Elle m'a mit à découvert
Ты оставила меня без гроша
Moi qui voulait la découvrir
А я так хотел узнать тебя
Rien n'est trop beau pour toi
Нет ничего слишком прекрасного для тебя
Tu aimes les voir se sacrifier
Тебе нравится смотреть, как они жертвуют собой
Rien n'est trop cher pour toi
Нет ничего слишком дорогого для тебя
Tu n'as vraiment aucune pitié
У тебя действительно нет жалости
Ma chérie combien tu t'appelles?
Дорогая, как тебя зовут?
Combien tu t'appelles?
Как тебя зовут?
Combien, combien?
Сколько, сколько?
Combien tu t'appelles?
Как тебя зовут?
Combien tu t'appelles?
Как тебя зовут?
Mais dis-moi combien tu t'appelles
Но скажи мне, как тебя зовут
Combien tu t'appelles?
Как тебя зовут?
Combien, combien?
Сколько, сколько?
Combien tu t'appelles?
Как тебя зовут?
Combien tu t'appelles?
Как тебя зовут?
Combien tu t'appelles?
Как тебя зовут?
Combien tu t'appelles?
Как тебя зовут?
Combien tu t'appelles?
Как тебя зовут?
Combien tu t'appelles?
Как тебя зовут?
Un, deux, dix, cent, mille
Один, два, десять, сто, тысяча
Un million, un milliard
Миллион, миллиард
Je ferai de toi ma reine
Я сделаю тебя своей королевой
Si tes yeux ne brillent que pour moi
Если твои глаза будут сиять только для меня
Des diamants, de l'or et des perles
Бриллианты, золото и жемчуг
Et de l'amour en pourboires
И море любви
Ma chérie combien tu t'appelles?
Дорогая, как тебя зовут?
Combien tu t'appelles?
Как тебя зовут?
Mais dis-moi combien tu t'appelles
Но скажи мне, как тебя зовут
Combien tu t'appelles?
Как тебя зовут?
Ma chérie combien tu t'appelles?
Дорогая, как тебя зовут?
Combien tu t'appelles?
Как тебя зовут?
Combien, combien?
Сколько, сколько?
Combien tu t'appelles?
Как тебя зовут?
Combien tu t'appelles?
Как тебя зовут?
Mais dis-moi combien tu t'appelles
Но скажи мне, как тебя зовут
Combien tu t'appelles?
Как тебя зовут?
Combien, combien?
Сколько, сколько?
Combien tu t'appelles?
Как тебя зовут?
Combien tu t'appelles?
Как тебя зовут?





Writer(s): Youssef Akdim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.