Paroles et traduction Lartiste - Détaler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
pas
vu
la
mif
depuis
des
mois
I
haven't
seen
my
family
in
months
Poto,
le
temps
se
fait
long
Boy,
time
is
dragging
Pourtant
je
sais
qu'ils
sont
fiers
de
moi
Yet
I
know
they're
proud
of
me
Et
qu′ils
m'attendent
sur
le
peron
And
that
they're
waiting
for
me
on
the
platform
Et
j'perds
mon
temps
avec
des
gens
avides
de
sens
And
I
waste
my
time
with
people
who
are
greedy
for
meaning
Loin
de
la
mama,
de
mon
fils
et
d′son
innocence
Far
from
my
mama,
my
son
and
his
innocence
J′suis
trop
loin
et
pas
que
physiquement
I'm
too
far
away,
not
just
physically
J'y
suis
allé
péniblement
mais
sûrement
I
got
there
painfully
but
surely
N′écoute
pas
l'Homme,
il
a
trop
d′vices,
il
t'ment
Don't
listen
to
the
Man,
he
has
too
many
vices,
he's
lying
to
you
C′est
pas
les
cartes
de
visite
qui
manquent
It's
not
business
cards
that
are
missing
Ils
s'donnent
des
rôles
quand
le
masque
tombe
They
play
roles
once
the
mask
drops
Moi
j'ai
grimpé
sans
mousqueton
I
climbed
without
a
grappling
hook
Non
j′ai
pas
l′temps
de
discuter
No,
I
don't
have
time
to
chat
Encore
moins
de
m'faire
disquetter
Let
alone
get
upset
Ce
monde
m′angoisse,
j'ai
envie
d′détaler
This
world
is
stressing
me
out,
I
want
to
break
away
J'veux
détaler-ler-ler-ler-ler
I
want
to
break
away-ay-ay-ay-ay-ay
La
rançon
d′la
gloire,
oui,
la
note
est
salée
The
price
of
fame,
yes,
the
note
is
salty
J'veux
détaler-ler-ler-ler-ler
I
want
to
break
away-ay-ay-ay-ay-ay
J'veux
pas
ton
carré
VIP,
plutôt
Mathusalem
I
don't
want
your
VIP
square,
rather
a
Methuselah
J′veux
détaler-ler-ler-ler-ler
I
want
to
break
away-ay-ay-ay-ay-ay
Mais
toi
tu
m′connais
pas,
sais-tu
vraiment
c'qu′il
m'fallait?
But
you
don't
know
me,
do
you
really
know
what
I
needed?
J′veux
détaler-ler-ler-ler-ler
I
want
to
break
away-ay-ay-ay-ay-ay
J'ai
pas
vu
la
tèss
depuis
des
mois
I
haven't
seen
the
country
in
months
Poto,
le
temps
se
fait
long
Boy,
time
is
dragging
Pourtant
tu
sais
que
je
viens
de
là,
Yet
you
know
that
I
come
from
there,
93
sur
le
blason
93
on
the
crest
J′espère
qu'le
temps
n'aura
pas
raison
de
nos
liens
I
hope
that
time
will
not
have
the
better
of
our
bond
J′reste
le
même,
j′peux
pas
changer,
ça
tu
l'sais
bien
I
stay
the
same,
I
can't
change,
you
know
that
J′viens
d'un
milieu
modeste,
j′suis
dans
un
milieu
que
j'déteste
I
come
from
a
modest
background,
I'm
in
a
background
that
I
hate
J′peux
pas
retourner
ma
veste,
j'suis
là
pour
l'bif,
fuck
le
reste
I
can't
turn
my
back,
I'm
here
for
the
money,
fuck
the
rest
Y′a
tant
de
souvenirs
et
tant
d′histoires
qu'on
ne
peut
pas
effacer
There
are
so
many
memories
and
so
many
stories
that
we
can't
erase
Tellement
de
larmes
et
autant
de
joie,
yeah
So
many
tears
and
so
much
joy,
yeah
Ce
monde
m′angoisse,
j'ai
envie
d′détaler
This
world
is
stressing
me
out,
I
want
to
break
away
J'veux
détaler-ler-ler-ler-ler
I
want
to
break
away-ay-ay-ay-ay-ay
La
rançon
d′la
gloire,
oui,
la
note
est
salée
The
price
of
fame,
yes,
the
note
is
salty
J'veux
détaler-ler-ler-ler-ler
I
want
to
break
away-ay-ay-ay-ay-ay
J'veux
pas
ton
carré
VIP,
plutôt
Mathusalem
I
don't
want
your
VIP
square,
rather
a
Methuselah
J′veux
détaler-ler-ler-ler-ler
I
want
to
break
away-ay-ay-ay-ay-ay
Mais
toi
tu
m′connais
pas,
sais-tu
vraiment
c'qu′il
m'fallait?
But
you
don't
know
me,
do
you
really
know
what
I
needed?
J′veux
détaler-ler-ler-ler-ler
I
want
to
break
away-ay-ay-ay-ay-ay
Saisis
ta
chance
Take
your
chance
Le
monde
est
à
toi,
prends
un
nouveau
départ
The
world
is
yours,
make
a
fresh
start
Place
ta
confiance
Put
your
trust
Le
monde
est
à
toi,
prends
un
nouveau
départ
The
world
is
yours,
make
a
fresh
start
Saisis
ta
chance
Take
your
chance
Place
ta
confiance
Put
your
trust
Saisis
ta
chance
Take
your
chance
Ça
ira
Everything
will
be
OK
Ce
monde
m'angoisse,
j′ai
envie
d'détaler
This
world's
stressing
me
out,
I
want
to
break
away
J'veux
détaler-ler-ler-ler-ler
I
want
to
break
away-ay-ay-ay-ay-ay
La
rançon
d′la
gloire,
oui,
la
note
est
salée
The
price
of
fame,
yes,
the
note
is
salty
J′veux
détaler-ler-ler-ler-ler
I
want
to
break
away-ay-ay-ay-ay-ay
J'veux
pas
ton
carré
VIP,
plutôt
Mathusalem
I
don't
want
your
VIP
square,
rather
a
Methuselah
J′veux
détaler-ler-ler-ler-ler
I
want
to
break
away-ay-ay-ay-ay-ay
Mais
toi
tu
m'connais
pas,
sais-tu
vraiment
c′qu'il
m′fallait?
But
you
don't
know
me,
do
you
really
know
what
I
needed?
J'veux
détaler-ler-ler-ler-ler
I
want
to
break
away-ay-ay-ay-ay-ay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youssef Akdim, Gael Fauchie
Album
Maestro
date de sortie
04-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.