Paroles et traduction Lartiste - FAUT PAS RÊVER
FAUT PAS RÊVER
DON'T DREAM
On
m'a
dit
petit
faut
pas
rêver
They
told
me
kid,
don't
dream
T'es
déconnecté
de
la
réalité
You're
disconnected
from
reality
Tu
veux
le
million
mais
ici
c'est
la
D
You
want
a
million
but
here
it's
the
D
Je
crois
bien
que
tes
rêves
vont
te
faire
balader
I
think
your
dreams
are
going
to
take
you
for
a
ride
On
m'a
dit
petit
faut
pas
rêver
They
told
me
kid,
don't
dream
T'es
déconnecté
de
la
réalité
You're
disconnected
from
reality
Tu
veux
le
million
mais
ici
c'est
la
D
You
want
a
million
but
here
it's
the
D
Je
crois
bien
que
tes
rêves
vont
te
faire
balader
I
think
your
dreams
are
going
to
take
you
for
a
ride
J'ai
mis
mes
pieds
dans
des
Givenchy
I
put
my
feet
in
Givenchy
Oh
merde
(oh
merde)
Oh
shit
(oh
shit)
On
m'a
pourtant
dit
que
c'était
impossible
They
told
me
that
it
was
impossible
Oh
merde
(oh
merde)
Oh
shit
(oh
shit)
Tu
ne
seras
jamais
vraiment
millionnaire
You'll
never
really
be
a
millionaire
Oh
merde
(oh
merde)
Oh
shit
(oh
shit)
Tiens
je
te
donne
mes
disques
de
platine
mon
frère
Here
I
give
you
my
platinum
discs
Des
va
et
vient
dans
la
réussite
Comings
and
goings
in
success
J'ai
choqué
l'industrie
I
shocked
the
industry
Indépendant,
j'ai
payé
le
prix
Independent,
I
paid
the
price
La
concurrence
est
agressive
The
competition
is
aggressive
On
était
petits,
on
n'avait
rien
à
part
nos
mères
We
were
little,
we
had
nothing
but
our
mothers
Négligés,
mis
de
côté,
ouais
pas
une
main
Neglected,
put
aside,
yeah
not
a
hand
Et
aujourd'hui
adulé
par
les
mêmes
And
today
adored
by
the
same
people
Les
mêmes
qui
disaient
The
same
people
who
said
On
m'a
dit
petit
faut
pas
rêver
They
told
me
kid,
don't
dream
T'es
déconnecté
de
la
réalité
You're
disconnected
from
reality
Tu
veux
le
million
mais
ici
c'est
la
D
You
want
a
million
but
here
it's
the
D
(Poto
c'est
la
hess)
(Dude
it's
the
hood)
Je
crois
bien
que
tes
rêves
vont
te
faire
balader
I
think
your
dreams
are
going
to
take
you
for
a
ride
Et
puis
j'ai
rêvé,
oui
j'ai
rêvé
And
then
I
dreamed,
yes
I
dreamed
Je
leur
mets
le
double
du
triple
tout
ça
I'll
put
double
or
triple
that
On
a
assez
de
CV
We
have
enough
CV
Allez
viens
opprimer
Come
on,
oppress
Je
vais
te
mettre
le
double
du
triple
tout
ça
I'll
put
double
or
triple
that
On
verra
sur
RDV
We'll
see
on
RDV
Et
même
si
je
t'offre
tout
l'or
du
monde
And
even
if
I
offer
you
all
the
gold
in
the
world
Sauras-tu
rester?
Will
you
stay?
On
sait
jamais
peut-être
demain
je
tombe
You
never
know,
maybe
tomorrow
I'll
fall
Auras-tu
le
respect?
Will
you
have
respect?
Ma
vie
un
jour
prendra
fin,
la
tienne
aussi
My
life
will
end
one
day,
so
will
yours
Mais
moi
je
le
fais
parce
qu'on
m'a
dit
But
I'm
doing
this
because
I
was
told
On
m'a
dit
petit
faut
pas
rêver
They
told
me
kid,
don't
dream
T'es
déconnecté
de
la
réalité
You're
disconnected
from
reality
Tu
veux
le
million
mais
ici
c'est
la
D
You
want
a
million
but
here
it's
the
D
Je
crois
bien
que
tes
rêves
vont
te
faire
balader
I
think
your
dreams
are
going
to
take
you
for
a
ride
(Poto
c'est
la
hess)
(Dude
it's
the
hood)
Poto
c'est
la
hess
Dude
it's
the
hood
Ah
faut
pas
rêver
Ah
don't
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youssef Akdim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.