Lartiste - Fais le - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lartiste - Fais le




Fais le
Do it
Yeah
Yeah
Bang bang
Bang bang
Lartiste baby
Lartiste baby
C'est le retour du fenomeno
The return of the phenomenon
T'inquiètes je fais le boulot
Don't worry, I'll do the job
J'fais les sous sans Laurent Bouneau
I make money without Laurent Bouneau
J'finirai numéro uno
I'll end up number one
J'fais chtah les gens, ton rap de merde
I make people laugh, your shitty rap
On s'en bat les couilles
We don't care
Monsieur l'agent nique ta mère
Mister officer, screw your mother
Crois pas qu'on sent pas les coups
Don't think we don't feel the blows
Si t'as un truc à faire, fais-le
If you have something to do, do it
Vas-y fais-le
Go do it
Les gars laissez-le
Guys, leave him be
S'il est seul laissez-le
If he's alone, leave him be
Il y en a qui tirent pour le fun
Some shoot for fun
Et d'autres qui tirent pour te fumer
And others shoot to kill you
La rue c'est sale il faut assumer
The street is dirty, you have to deal with it
Tu te brûles les ailes ou tu te fais plumer
You burn your wings or you get plucked
Et tous tes rêves partent en fumée
And all your dreams go up in smoke
J'sais pas pour toi ma gueule mais moi je sais comment je partirai
I don't know about you, but I know how I'll go
Si je le retrouve dans le corridor je parle pas je commence par tirer
If I find him in the hallway, I won't talk, I'll start shooting
Dieu vous aide
God help you
que vous êtes, autant que vous êtes
Wherever you are, as many as you are
J'vous attends, au calme, j'vous baise
I'm waiting for you, calmly, I'll screw you
J'suis un homme seul au bord de la falaise
I am a lonely man at the edge of the cliff
J'dois traverser un pont de braise
I must cross a bridge of embers
Mentalité 93
93 mentality
Si t'as un truc à faire, vas-y fais-le
If you have something to do, go do it
Les gars laissez-le
Guys, leave him be
S'il est seul, laissez-le
If he's alone, leave him be
S'ils sont plein tuez-les tous et Dieu reconnaîtra les siens
If they're many, kill them all and God will recognize his own
J'traite les traîtres comme des chiens
I treat traitors like dogs
J'ai poucave personne
I fear no one
Carotté personne
I have robbed no one
Hamdoullah tout va bien moi je n'ai trahi personne
Hamdoullah, all is well, I have betrayed no one
Et si mon heure sonne
And if my time comes
Que l'Imam intervienne
May the Imam intervene
Qu'il lave mon corps et que de mes actes on se souvienne
May he wash my body and may my deeds be remembered
Chérie si tu mets le voile
Darling, if you put on the veil
Wallah qu'on met les voiles
Wallah, we'll set sail
Mais moi je suis pas une reusta
But I am not a reusta
Si jamais tu veux suivre les étoiles
If you ever want to follow the stars
J'me met jamais sur un piédestal
I never put myself on a pedestal
Pourtant le produit est phénoménal
Yet the product is phenomenal
J'souris toujours mais le coeur a mal
I always smile, but my heart hurts
Jamais rassasié j'ai toujours la dalle
Never satisfied, I'm always hungry
J'veux pas rester pour faire la fiesta
I don't want to stay here to party
Poto, moi j'veux rentrer chez moi
Dude, I want to go home
Moi j'veux rentrer chez moi
I want to go home
Bondy Nord c'est mon douar c'est chez moi
Bondy Nord is my village, it's my home
J'veux me les faire chez moi
I want to make it there at home
J'suis même pas à témoi
I'm not even a witness
Je n'attends jamais le 13e mois
I never wait for the 13th month
Vous voulez du son lourd appelez-moi
You want some heavy sound, call me
Hamdoullah j'suis fier de moi
Hamdoullah, I'm proud of myself
Tout le 9-3 est fier de moi
All of 9-3 is proud of me
Purple Money est fier de moi
Purple Money is proud of me
J'les baise t'inquiètes j'suis sûr de moi
I screw them, don't worry, I'm sure of myself
Lartiste baby!
Lartiste baby!
"Fenomeno"
"Fenomeno"





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.