Paroles et traduction Lartiste - Hermano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venga,
venga
Come
on,
come
on
Venga,
venga
Come
on,
come
on
Purple
Money,
loux-ja
connaissent
Purple
Money,
the
streets
know
it
J'rentre
dans
la
chatte
du
game
comme
un
Tampax
I'm
entering
the
game's
pussy
like
a
Tampax
Banzaï
à
la
ja-japonaise
Banzai,
Japanese
style
Fuck
Jules
César,
nous
on
attend
pas
Fuck
Julius
Caesar,
we
don't
wait
On
est
venu
tout
prendre,
et
ça
sans
sommation
We
came
to
take
it
all,
and
that
without
a
summons
Tu
fermes
ta
gueule,
paye
la
consommation
Shut
your
mouth,
pay
for
the
consumption
J'ai
fait
de
la
musique,
j'ai
perdu
la
passion
I
made
music,
I
lost
the
passion
J'préfère
compter
le
biff
sans
craindre
l'addition
I'd
rather
count
the
dough
without
fearing
the
bill
Être
solidaire,
c'est
pas
faire
des
pipes
Being
supportive
isn't
about
giving
blowjobs
Avoir
l'esprit
ouvert
c'est
pas
faire
des
strip
Having
an
open
mind
isn't
about
doing
stripteases
Être
un
gangster
c'est
pas
faire
des
clips
Being
a
gangster
isn't
about
making
music
videos
Être
un
bonhomme
c'est
pas
faire
dans
son
slip
Being
a
man
isn't
about
doing
it
in
your
pants
C'est
vrai
que
j'ressemble
aux
mecs
des
attentats
It's
true
that
I
look
like
the
guys
from
the
attacks
Mais
c'est
pas
moi,
la
chatte
à
ta
tata
(mais
c'est
pas
moi,
la
chatte
à
ta
tata)
But
it's
not
me,
your
aunt's
pussy
(but
it's
not
me,
your
aunt's
pussy)
Y'a
que
derrière
le
mic
que
j'fais
ratatata
It's
only
behind
the
mic
that
I
go
ratatata
J'fais
bouger
les
maigres
et
les
grosses
batata
I
make
the
skinny
and
the
big
potatoes
move
Si
demain
j'arrête,
pour
eux
c'est
la
cata'
If
I
stop
tomorrow,
it's
a
disaster
for
them
Qui
va
leur
apprendre
les
formules,
les
katas?
Who's
going
to
teach
them
the
formulas,
the
katas?
Hamdoulah,
j'suis
pas
illuminé
Hamdoulah,
I'm
not
enlightened
Ils
ne
pourront
jamais
m'éliminer
They
can
never
eliminate
me
Je
m'auto-détruis
si
le
terrain
est
miné
I'll
self-destruct
if
the
ground
is
mined
Mais
j'vais
les
terminer
avant
de
terminer
But
I'll
finish
them
before
I
finish
Mon
Dieu,
pardon,
j'veux
pas
crever
sur
scène
My
God,
forgive
me,
I
don't
want
to
die
on
stage
Mon
coeur
est
froid,
j'ai
plus
7ob
al
insan
My
heart
is
cold,
I
no
longer
have
7ob
al
insan
J'ai
peur
que
ça
pèse
lourd
dans
mon
Mizan
I'm
afraid
it
will
weigh
heavy
in
my
Mizan
Même
si
c'est
sur
moi
qu'ils
vont
sûrement
miser
Even
though
they'll
surely
bet
on
me
Coupe
la
musique
si
j'arrête,
gros
Cut
the
music
if
I
stop,
man
J'veux
pas
voir
le
mal
dans
le
rétro
I
don't
want
to
see
the
evil
in
the
rearview
mirror
Dans
tous
mes
jets-pro,
j'suis
resté
pro
In
all
my
private
jets,
I
stayed
pro
J'voulais
plus
voir
mon
père
dans
le
métro
I
didn't
want
to
see
my
father
on
the
subway
anymore
Et
toi
t'as
fait
quoi?
And
what
did
you
do?
Toi
t'as
taffé
toi?
Did
you
work,
you?
Tu
parles
des
gens
qui
voyagent,
toi
t'es
resté
chez
toi
You
talk
about
people
who
travel,
you
stayed
at
home
On
va
parler
de
toi,
oui
on
m'a
parlé
d'toi
We're
going
to
talk
about
you,
yes,
they
talked
to
me
about
you
Si
tu
savais,
mon
ami,
comment
tes
amis
me
parlaient
de
toi
If
you
only
knew,
my
friend,
how
your
friends
talked
to
me
about
you
Tu
m'inspires
nada,
à
part
les
lettes-toi
You
inspire
me
nothing,
except
the
letters
you
Et
dans
une
caisse
claire,
j'arrête
de
parler
de
toi
And
in
a
snare
drum,
I
stop
talking
about
you
C'est
de
l'histoire
ancienne
comme
les
putes,
les
chiennes
It's
ancient
history
like
whores,
bitches
Qui
croient
aux
Valses
de
Vienne
Who
believe
in
the
Waltzes
of
Vienna
Mais
qui
n'ont
plus
d'hymen
But
who
no
longer
have
a
hymen
Purple
Money,
loux-ja
connaissent
Purple
Money,
the
streets
know
it
93
c'est
mon
secteur
93
is
my
sector
Bondy,
Villiers,
Garges-les-Gonèsse
Bondy,
Villiers,
Garges-les-Gonèsse
Là
où
tu
laisses
pas
traîner
ta
sister
Where
you
don't
let
your
sister
hang
around
Trop
de
rappeurs
font
les
putes
innocentes
Too
many
rappers
act
like
innocent
whores
J'ai
pas
joué
le
mitho
pour
mes
chiffres
de
ventes
I
didn't
play
the
myth
for
my
sales
figures
J'veux
parler
au
boss,
pas
à
son
assistante
I
want
to
talk
to
the
boss,
not
his
assistant
Mets
la
balle
au
centre
ou
c'est
balle
dans
la
tempe,
bang
Put
the
ball
in
the
center
or
it's
a
bullet
in
the
temple,
bang
Les
dés
sont
pipés,
j'les
ai
vus,
j'ai
tchipé
The
dice
are
loaded,
I
saw
them,
I
peeked
Ils
m'ont
vu,
ils
ont
flippé,
le
Marocain
est
équipé
They
saw
me,
they
freaked
out,
the
Moroccan
is
equipped
J'ai
fumé,
j'ai
fumé,
j'ai
fumé
pour
supporter
l'Homme
I
smoked,
I
smoked,
I
smoked
to
endure
Man
Vaut
mieux
une
plaquette
de
ppe-fra
qu'un
Parabellum
Better
a
brick
of
ppe-fra
than
a
Parabellum
Sinon
ça
fait
bang
bang,
ça
fait
du
gruyère
comme
à
Chicago
Otherwise
it
goes
bang
bang,
it
makes
Swiss
cheese
like
in
Chicago
Wesh,
poto,
elle
est
michto
ta
go
Hey,
bro,
your
girl
is
hot
Mais
comment
la
défendre
si
t'as
pas
de
cojones
But
how
can
you
defend
her
if
you
don't
have
any
balls
Mes
écrits
sont
d'une
simplicité
très
complexe
My
writings
are
of
a
very
complex
simplicity
Marié
à
la
victoire,
la
défaite
c'est
mon
ex
Married
to
victory,
defeat
is
my
ex
J'fais
bouger
les
chichas,
les
Zénith,
les
complexes
I
make
hookahs,
Zeniths,
complexes
move
Le
con
qui
nous
conteste,
faudra
qu'il
se
confesse
The
idiot
who
challenges
us
will
have
to
confess
Et
boum
boum
tchak,
ça
va
un
peu
And
boom
boom
tchak,
it's
going
a
little
Les
seins,
les
chattes,
ça
va
un
peu
Tits,
pussies,
it's
going
a
little
Twitter,
Snapchat,
ça
va
un
peu
Twitter,
Snapchat,
it's
going
a
little
Les
salopes
qui
jactent,
ça
va
un
peu
The
bitches
who
talk,
it's
going
a
little
Moi
dragon
de
Games
of
Thrones
Me,
dragon
of
Games
of
Thrones
Eux
dragon
de
Komodo
Them,
Komodo
dragon
Rebeu
le
plus
kitoko,
eux
c'est
des
Quasimodo
Most
handsome
Arab,
they
are
Quasimodos
Faire
la
shmetta,
je
n'peux
pas
Do
the
shmetta,
I
can't
C'est
pas
dans
mes
chromosomes,
c'est
pas
dans
mes
chromosomes
It's
not
in
my
chromosomes,
it's
not
in
my
chromosomes
Ce
n'est
pas
dans
mes
chromosomes
It's
not
in
my
chromosomes
Lartiste
baby
Lartiste
baby
Hermano
Hermano
Brother
Brother
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youssef Akdim, Gael Fauchie
Album
Maestro
date de sortie
04-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.