Paroles et traduction Lartiste - I DON'T CARE
I DON'T CARE
Мне все равно
It's
a
NuDeal
shit,
yeah
Это
NuDeal,
да
I
don't
care,
baby
Мне
все
равно,
детка
I
don't
care,
baby
Мне
все
равно,
детка
I
don't
care,
baby
Мне
все
равно,
детка
I
don't
care
Мне
все
равно
Allô
l'équipe,
comment
ça
va?
Привет,
команда,
как
дела?
Pour
moi,
c'est
cool
У
меня
все
круто
Mais
j'ai
le
cœur
qui
fatigue
Но
мое
сердце
устало
Oui,
j'ai
le
cœur
qui
fatigue
Да,
мое
сердце
устало
Pas
d'humeur
olympique
Нет
олимпийского
настроения
Il
me
faut
du
repos
Мне
нужен
отдых
Que
j'revois
ma
vie,
que
j'refasse
tout
le
film
Чтобы
пересмотреть
свою
жизнь,
перемотать
весь
фильм
Que
j'refasse
tout
le
film
Чтобы
перемотать
весь
фильм
On
a
plus
que
touché
nos
rêves
Мы
больше,
чем
просто
прикоснулись
к
нашим
мечтам
Malgré
les
galères
et
les
critiques
Несмотря
на
трудности
и
критику
Touché
nos
rêves
Прикоснулись
к
нашим
мечтам
Que
des
paroles
en
l'air
dans
c'milieu
d'hypocrites
Только
пустые
слова
в
этой
среде
лицемеров
C'est
Lartiste,
baby,
NuDeal,
baby
Это
Lartiste,
детка,
NuDeal,
детка
Envoie
l'cachet
et
l'ambiance
est
assurée
Отправьте
гонорар,
и
атмосфера
обеспечена
On
envoie
la
purée,
chez
nous,
c'est
récurrent
Мы
зажигаем,
у
нас
это
постоянно
Disons
que
pour
nous,
l'important,
c'est
la
durée
Скажем
так,
для
нас
главное
— продолжительность
J'ai
pris
le
game
sans
Durex,
ça
a
fait
des
bébés
Я
вошел
в
игру
без
презерватива,
это
привело
к
последствиям
Maintenant,
il
font
les
grands
depuis
qu'ils
vendent
des
CD
Теперь
они
строят
из
себя
больших
шишек,
раз
продают
диски
Ils
vendent
des
CD,
ça,
c'est
c'qu'ils
disent
Они
продают
диски,
это
то,
что
они
говорят
En
attendant
que
le
SNEP
se
fasse
perquis'
В
ожидании,
пока
SNEP
обыщут
Salam
ma
Rolls,
A
double
M
Привет,
мой
Rolls-Royce,
А
double
M
3ammi
Hamid,
oui
les
frères,
je
vous
aime
Дядя
Хамид,
да,
братья,
я
люблю
вас
Et
si
j'en
suis
là,
ouais,
c'est
grâce
à
vous
И
если
я
здесь,
да,
это
благодаря
вам
Et
si
j'en
suis
là,
ouais,
c'est
grâce
à
vous
И
если
я
здесь,
да,
это
благодаря
вам
Et
j'ai
toujours
voulu
veiller
sur
vous
И
я
всегда
хотел
заботиться
о
вас
Ils
ont
toujours
voulu
parler
sur
nous
Они
всегда
хотели
говорить
о
нас
Ouais,
je
serai
toujours
un
laud-sa
de
Bondy
Да,
я
всегда
буду
хулиганом
из
Бонди
Malgré
les
bâtards,
malgré
tout
c'qu'on
dit,
ah
merde
Несмотря
на
ублюдков,
несмотря
на
все,
что
говорят,
черт
возьми
J'suis
dans
un
sale
délire,
des
fois,
je
pète
ma
tête
Я
в
каком-то
бреду,
иногда
я
схожу
с
ума
Je
roule
très
vite
sur
le
périph'
Я
еду
очень
быстро
по
кольцевой
Ah,
ah,
ah
merde
Ах,
ах,
ах,
черт
возьми
J'me
souviens
quand
j'étais
p'tit
Я
помню,
когда
был
маленьким
Mais
bon,
j'ai
trop
de
pudeur
Но,
у
меня
слишком
много
стыда
Pour
que
tu
puisses
connaître
ma
vie
Чтобы
ты
могла
узнать
мою
жизнь
J'ai
envie
de
tous
les
allumer,
oh
oh
oh
oh
Я
хочу
зажечь
их
всех,
о-о-о-о
J'fume
des
joints,
pas
d'calumet,
oh
oh
oh
oh
Я
курю
косяки,
а
не
трубку
мира,
о-о-о-о
T'inquiète
pas,
j'vais
assumer,
oh
oh
oh
oh
Не
волнуйся,
я
справлюсь,
о-о-о-о
T'inquiète
pas,
j'vais
assumer,
oh
oh
oh
oh
Не
волнуйся,
я
справлюсь,
о-о-о-о
Bébé,
I
don't
care,
j'les
ai
laissé
Детка,
мне
все
равно,
я
их
бросил
Comme
un
chien,
j'les
ai
blessé
Как
собаку,
я
их
ранил
À
l'ancienne,
j'vais
les
blesser
По
старинке,
я
их
раню
Oh
merde,
chaque
année,
j'dois
faire
du
sale
О,
черт,
каждый
год
я
должен
делать
грязные
дела
Le
p'tit
Marocain
rafale
Маленький
марокканец
стреляет
очередями
C'est
la
jalouse
qui
ravale,
oh,
oh,
oh,
oh
merde
Это
ревнивица,
которая
глотает,
о,
о,
о,
о,
черт
Double
bang
dans
leurs
mères
Двойной
выстрел
в
их
матерей
Ces
FDP
peuvent
rien
faire
Эти
ублюдки
ничего
не
могут
сделать
T'inquiète
pas,
j'vais
tous
les
faire
Не
волнуйся,
я
всех
их
сделаю
Je
suis
leur
grand
frère,
j'suis
leur
grand-père
Я
их
старший
брат,
я
их
дед
Allume
ton
joint
et
pense
à
moi
si
t'es
en
hess
Закури
свой
косяк
и
подумай
обо
мне,
если
тебе
плохо
Car
j'reviens
de
loin,
je
suis
monté
Потому
что
я
прошел
долгий
путь,
я
поднялся
Maintenant,
j'les
baise
Теперь
я
их
трахаю
Double
bang
dans
leurs
mères
Двойной
выстрел
в
их
матерей
I
don't
care
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Мне
все
равно
(да,
да,
да,
да)
Tellement
trahi
que
j'ai
même
plus
confiance
Меня
так
часто
предавали,
что
я
больше
никому
не
доверяю
Que
des
corrompus,
me
raconte
pas
ta
science
Только
коррупционеры,
не
рассказывай
мне
свои
сказки
La
famille
au
bled
et
les
impôts
en
France
Семья
в
родной
стране,
а
налоги
во
Франции
Je
vais
tout
vous
laisser,
juste
un
peu
de
patience,
oh
Я
все
вам
оставлю,
нужно
только
немного
терпения,
о
Juste
un
peu
de
patience
vu
qu'la
rue
c'est
ça
Только
немного
терпения,
ведь
улица
— это
улица
La
famille,
c'est
ça
Семья
— это
семья
Mais
faites
attention
à
la
date
limite
sur
la
boîte
de
chocolat
Но
обратите
внимание
на
срок
годности
на
коробке
конфет
Salam
alaykoum,
I
don't
care
Салам
алейкум,
мне
все
равно
Salam
alaykoum,
I
don't
care
Салам
алейкум,
мне
все
равно
Et
ceux
qui
veulent
qu'on
s'monte
en
l'air,
ouais
И
тем,
кто
хочет,
чтобы
мы
взлетели,
да
Marhaba
Bikoum
Мархаба
Бикум
C'est
Lartiste,
baby
Это
Lartiste,
детка
NuDeal,
baby
NuDeal,
детка
Ça,
c'est
la
Rolex,
baby
Это
Rolex,
детка
Bébé,
I
don't
care,
j'les
ai
laissé
Детка,
мне
все
равно,
я
их
бросил
Comme
un
chien,
j'les
ai
blessé
Как
собаку,
я
их
ранил
À
l'ancienne,
j'vais
les
blesser
По
старинке,
я
их
раню
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youssef Akdim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.