Lartiste - MIEL - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lartiste - MIEL




MIEL
HONEY
J'ai personne à qui parler
I have no one to talk to
Je me balade dans le néant
I'm wandering in the void
J'ai voulu prendre un verre
I wanted to have a drink
Et j'ai passé la nuit à la contempler
And I spent the night contemplating her
Le métro ne va pas tarder
The subway is about to arrive
Encore un p'tit rien de méchant
One more little mean nothing
Demain arrive mais demain
Tomorrow is coming but tomorrow
Personne ne pourra lui ressembler
No one will be able to compare to her
Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe
Ow Ow Ow Ow Ow Ow Ow Ow Ow Ow
J'suis prisonnier de tes yeux
I'm a prisoner of your eyes
J'suis prisonnier de ton jeu
I'm a prisoner of your game
Maria Maria
Maria Maria
Tu m'as fâché yeah
You made me mad yeah
Elle est timide mais elle rit
She's shy but she laughs
Avec mon Jack Miel
With my Jack Honey
Habibi dieli oui zine e dieli
My love, how beautiful and radiant you are
Haladni e ka wahran i e ka
You are the one and only in Oran
Haladni werdine fokorm ferrieri
You are the one who will make my heart beat faster
Habibi dieli oui zine e dieli
My love, how beautiful and radiant you are
Haladni e ka wahran i e ka
You are the one and only in Oran
Haladni werdine fokorm ferrieri
You are the one who will make my heart beat faster
Je crois que ta beauté m'a mis un coup de grâce
I think your beauty has given me a coup de grace
Donne-moi ta main et ne doute pas
Give me your hand and don't doubt
Pour toi je brûle les feux
For you, I burn the lights
Je mets des coups de cross
I throw punches
Et je mets des coups de gaz
And I hit the gas
Maria, Ma vie
Maria, my life
Tu m'as fâché yeah
You made me mad yeah
Avec mon Jack Miel
With my Jack Honey
J'ai regardé le ciel
I looked at the sky
J'suis revenu même au comptoir
I came back even to the bar
Passer des heures à la terrasse
Spending hours on the terrace
Mais rien à voir avec l'autre soir
But nothing like the other night
Tu n'es pas mais rien ne t'efface
You're not here but nothing erases you
Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe
Ow Ow Ow Ow Ow Ow Ow Ow Ow Ow
Habibi dieli oui zine e dieli
My love, how beautiful and radiant you are
Haladni e ka wahran i e ka
You are the one and only in Oran
Haladni werdine fokorm ferrieri
You are the one who will make my heart beat faster
Habibi dieli oui zine e dieli
My love, how beautiful and radiant you are
Haladni e ka wahran i e ka
You are the one and only in Oran
Haladni werdine fokorm ferrieri
You are the one who will make my heart beat faster





Writer(s): Youssef Akdim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.