Lartiste - Pardonner - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lartiste - Pardonner




Pardonner
Простить
J'suis posé dans le balcon, je bédave, j'ai vu sur la mer
Я сижу на балконе, мечтаю, смотрю на море.
La vie de ma mère, ces fils de pute ne peuvent rien faire
Жизнью моей матери клянусь, эти суки ничего не могут сделать.
Ne peuvent rien faire c'est que du cinoche
Ничего не могут сделать, это просто кино.
Ils ne peuvent rien faire, c'est moi qui pilote
Они ничего не могут сделать, я тут главный.
J'écris l'scénario, l'épilogue
Я пишу сценарий, эпилог.
J'vais te fumer au prochain épisode
Я тебя уничтожу в следующем эпизоде.
J'vais te fumer au prochain épisode
Я тебя уничтожу в следующем эпизоде.
J'suis un microbe et l'antidote
Я как микроб, а противоядия нет.
Depuis quand ils parlent mal?
С каких пор они так заговорили?
Depuis quand ils font les Batman? J'capte mal
С каких пор они строят из себя Бэтменов? Ничего не понимаю.
Ton équipe est bas de gamme
Твоя команда низкий сорт.
Rafale ta reum à la Scatman
Читай свой рэпчик, как Скэтмэн.
Depuis quand t'as des couilles toi?
С каких пор у тебя, вообще, яйца появились?
J'capte mal, j'capte mal
Ничего не понимаю, ничего не понимаю.
Y'a Double X à la prod
Double X на продакшне.
J'suis dans la cabine, je fume la drogue
Я в кабинке, курю дурь.
Y'a double bang dans le coffre
Два выстрела в багажнике.
Y'a toute ton équipe à la morgue
Вся твоя команда в морге.
Y'a toute ton équipe à la morgue
Вся твоя команда в морге.
Et dans la mienne y'a les plus forts (ouais ouais)
А в моей команде самые сильные (да, да).
Je leur pardonnerai jamais, pardonnerai jamais
Я им никогда не прощу, никогда не прощу.
Ils ont mis mon cœur à l'épreuve
Они подвергли мое сердце испытанию.
Pour tout le mal qu'ils ont fait
За всё зло, что они причинили.
Double bang dans leur mère
Два выстрела в их матерей.
Pour tout le mal qu'ils ont fait
За всё зло, что они причинили.
Double bang dans leur mère
Два выстрела в их матерей.
Pour tout le mal qu'ils ont fait
За всё зло, что они причинили.
Même dans l'aquarium j'reste un visionnaire, ils veulent m'aveugler
Даже в аквариуме я остаюсь провидцем, они хотят меня ослепить.
Est-ce le boule de ma bitch ou les phares de ma caisse qui te font bigler?
Это попа моей сучки или фары моей тачки тебя слепят?
Ma vie en rap c'est quelques récits et beaucoup d'résine
Моя жизнь в рэпе это несколько историй и много смолы.
Hamdoullah j'ai tout c'que j'désire, tout c'que j'désire
Слава Богу, у меня есть всё, чего я желаю, всё, чего я желаю.
Moi à Marrakech je réside et les haters se résignent
Я живу в Марракеше, а хейтеры смиряются.
Moi quand je veux j'me téléporte dans les îlots au Brésil
Я, когда захочу, телепортируюсь на острова в Бразилии.
J'rappe depuis les bornes magnétiques
Я читаю рэп со времен магнитофонных кассет.
Donc fais pas d'manières, essaye de piller le gang malédiction
Так что не выпендривайся, попробуй ограбить банду, проклятье.
Quand on s'batait, on gagnait vite
Когда мы дрались, мы быстро побеждали.
Fils, vise la tête et puise les rimes
Сынок, целься в голову и черпай рифмы.
Touche-les, fais du magnétisme
Зацепи их, используй магнетизм.
Garde la face, protège ton pil'
Сохраняй лицо, защищай свою таблетку.
Pose dans une ou deux compil'
Запишись в один или два сборника.
Fais un hit, puis deux, puis dix
Сделай один хит, потом два, потом десять.
Puis fais un feat, puis deux, puis stop
Потом сделай один фит, потом два, потом остановись.
Parce que ton ennemi se déguise
Потому что твой враг маскируется.
Ouais parce que ton ennemi se déguise
Да, потому что твой враг маскируется.
Et fuck le rap, fuck le rap
И к черту рэп, к черту рэп.
Parce que c'est un monde de bitch
Потому что это мир сучек.
Il reste juste deux ou trois braves
Осталось всего два или три смельчака.
Les autres ils s'inventent tous des iv'
Остальные выдумывают себе жилы.
Je leur pardonnerai jamais, pardonnerai jamais
Я им никогда не прощу, никогда не прощу.
Ils ont mis mon cœur à l'épreuve
Они подвергли мое сердце испытанию.
Pour tout le mal qu'ils ont fait
За всё зло, что они причинили.
Double bang dans leur mère
Два выстрела в их матерей.
Pour tout le mal qu'ils ont fait
За всё зло, что они причинили.
Double bang dans leur mère
Два выстрела в их матерей.
Pour tout le mal qu'ils ont fait
За всё зло, что они причинили.
J'ai taffé pour manger
Я работал, чтобы поесть.
Mais j'ai tellement taffé que j'ai plus d'appétit
Но я так много работал, что у меня пропал аппетит.
Je n'peux pas les manger
Я не могу их съесть.
Ce ne sont pas mes ennemis car ils sont tous petits
Это не мои враги, потому что они слишком мелкие.
J'bédave comme un camer
Мечтаю, как камерунец.
Loin de la masse que j'ai pourtant aimé avec sincérité
Вдали от толпы, которую я когда-то искренне любил.
J'ai offert mon sourire, ils m'ont quand même lamer
Я подарил им свою улыбку, а они меня всё равно облизали.
Dis-moi pourquoi? J'leur ai souri dans toutes les langues
Скажи мне, почему? Я улыбался им на всех языках.
J'ai abordé tellement de thèmes
Я затронул так много тем.
Ils m'ont parlé de mes chiffres de vente, nan nan
Они говорили мне о моих продажах, нет, нет.
Dis-moi pourquoi?
Скажи мне, почему?
Est-ce le faciès qui dérange?
Может, это лицо раздражает?
J'viens pas braquer la diligence
Я не пришел грабить дилижанс.
Ces FDP vont gagner en change, oh nan
Эти ублюдки получат сдачу, о нет.
Mon ami, si tu n'as rien à faire ne le fait pas ici
Мой друг, если тебе нечего делать, не делай это здесь.
Tu ris bien, moi j'attends de rire quand tout est fini
Ты хорошо смеешься, а я жду, когда всё закончится, чтобы посмеяться.
Mon ami, si tu n'as rien à faire ne le fait pas ici
Мой друг, если тебе нечего делать, не делай это здесь.
Tu ris bien, moi j'attends de rire quand tout est fini
Ты хорошо смеешься, а я жду, когда всё закончится, чтобы посмеяться.
Double bang dans leur mère
Два выстрела в их матерей.
Ces FDP vont rien faire
Эти ублюдки ничего не сделают.
Double bang dans leur mère
Два выстрела в их матерей.
Ces FDP vont rien faire
Эти ублюдки ничего не сделают.
Je leur pardonnerai jamais, pardonnerai jamais
Я им никогда не прощу, никогда не прощу.
Ils ont mis mon cœur à l'épreuve
Они подвергли мое сердце испытанию.
Pour tout le mal qu'ils ont fait
За всё зло, что они причинили.
Double bang dans leur mère
Два выстрела в их матерей.
Pour tout le mal qu'ils ont fait
За всё зло, что они причинили.
Double bang dans leur mère
Два выстрела в их матерей.
Pour tout le mal qu'ils ont fait
За всё зло, что они причинили.





Writer(s): lartiste, double x


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.