Lartiste - Vatos low cost - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lartiste - Vatos low cost




Vatos low cost
Low-Cost Vatos
J'aurais jamais commencer c'métier
I should have never started this career
Ils disent qu'ils m'aiment mais j'le ressens pas
They say they love me but I don't feel it
Oh chacun son VP, baisser les bras, moi, ça m'ressemble pas
Oh, everyone to their own path, giving up doesn't suit me
La vie m'a mis des baffes avec le bras d'Sampras
Life slapped me with Sampras' arm
Ah, le cœur s'embrase et le corps s'encrasse
Ah, the heart ignites and the body gets dirty
Numéro 9, numéro 10, j'ai laissé mes poumons dans le rond central
Number 9, number 10, I left my lungs in the center circle
J'suis pas votre pote, moi, j'suis rancunier
I'm not your buddy, I hold grudges
Au nom du passé ne m'approchez même pas
In the name of the past, don't even come near me
Y'a des meufs, des sous, y'en a plein partout
There are girls, money, plenty everywhere
Donc t'inquiète même pas, j'comprends ceux qui m'aiment pas
So don't even worry, I understand those who don't like me
J'aurais aimé être un frère fédérateur
I wish I could be a unifying brother
Arrêtez cette merde et faire des rappels
Stop this bullshit and do encores
Mais l'appât du gain nous fait déraper
But the lure of gain makes us slip
Donc nique sa mère on fédère après
So fuck it, we'll unite later
On a fait des ratés, on en a terrassé
We had failures, we knocked some down
Le disque de diamant est chocolaté
The diamond record is chocolate-covered
Les MCs frelatés, les enfants relatés
The fake MCs, the related kids
Les poucaves relâchés, hmmm, y'en a assez
The released chicks, hmmm, enough of that
Ne parle pas d'bonhomme, gros, whoa
Don't talk about being a man, bro, whoa
Ne parle pas d'bonhomme, gros, whoa
Don't talk about being a man, bro, whoa
T'as trahi ta parole, trahi la honda
You betrayed your word, betrayed the Honda
Trahi ta parole, trahi la honda
Betrayed your word, betrayed the Honda
T'as trahi ta parole, trahi la honda
You betrayed your word, betrayed the Honda
Trahi ta parole
Betrayed your word
Tu fais l'Vatos low cost
You're acting like a low-cost Vato
T'as trahi ta parole, trahi la honda
You betrayed your word, betrayed the Honda
Trahi ta parole, trahi la honda
Betrayed your word, betrayed the Honda
Mon poto, c'est pas comme ça
My friend, it's not like that
T'es un Vatos low cost
You're a low-cost Vato
T'as trahi ta parole, trahi la honda
You betrayed your word, betrayed the Honda
Trahi ta parole, trahi la honda
Betrayed your word, betrayed the Honda
Mon poto, c'est pas comme ça
My friend, it's not like that
Ils sont jeunes, ils sont frais mais ils sont limités
They're young, they're fresh but they're limited
Ils connaissent ni le respect, ni l'humilité
They know neither respect nor humility
Allez passe ton chemin, t'es en sens interdit
Go on your way, you're going the wrong way
J'ai pas d'temps à perdre dans les bails merdiques
I have no time to waste on crappy things
Dans les bails merdiques, ah bon merci
On crappy things, oh well, thanks
Allez, ah bon merci
Go on, oh well, thanks
Ils font les grands, elles font les grandes
They act big, they act important
Ils veulent entrer dans la légende
They want to become legends
Ah moi, j'en ai trente deux
Ah, I'm thirty-two
Et j'suis toujours en train d'apprendre, ouais
And I'm still learning, yeah
Ils veulent m'atteindre, ils veulent me descendre
They want to reach me, they want to bring me down
Leurs copines veulent me détendre
Their girlfriends want to relax me
Quand j'avance, ils veulent tous se pendre
When I move forward, they all want to hang themselves
J'ramène l'été en décembre, ouais, ouais
I bring summer in December, yeah, yeah
Ne parle pas d'bonhomme, gros, whoa, ouais, ouais
Don't talk about being a man, bro, whoa, yeah, yeah
T'as trahi ta parole, trahi la honda
You betrayed your word, betrayed the Honda
Ne parle pas d'bonhomme, gros, whoa, ouais, ouais
Don't talk about being a man, bro, whoa, yeah, yeah
T'as trahi ta parole, trahi la honda
You betrayed your word, betrayed the Honda
Tu fais l'Vatos low cost
You're acting like a low-cost Vato
T'as trahi ta parole, trahi la honda
You betrayed your word, betrayed the Honda
Trahi ta parole, trahi la honda
Betrayed your word, betrayed the Honda
Mon poto, c'est pas comme ça
My friend, it's not like that
T'es un Vatos low cost
You're a low-cost Vato
T'as trahi ta parole, trahi la honda
You betrayed your word, betrayed the Honda
Trahi ta parole, trahi la honda
Betrayed your word, betrayed the Honda
Mon poto, c'est pas comme ça
My friend, it's not like that
Tu fais l'Vatos low cost mais tu n'assumes pas
You act like a low-cost Vato but you don't own it
Tu n'assures pas, on peut pas compter sur toi
You don't deliver, we can't count on you
T'as trahi ta parole trahi la honda
You betrayed your word, betrayed the Honda
Toi t'es un Vatos low cost
You're a low-cost Vato
Mais rassure-toi, tu vas payer, tu peux compter sur moi
But don't worry, you'll pay, you can count on me
T'as trahi ta parole
You betrayed your word
Tu fais l'Vatos low cost
You're acting like a low-cost Vato
T'as trahi ta parole, trahi la honda
You betrayed your word, betrayed the Honda
Trahi ta parole, trahi la honda
Betrayed your word, betrayed the Honda
Mon poto, c'est pas comme ça
My friend, it's not like that
T'es un Vatos low cost
You're a low-cost Vato
T'as trahi ta parole, trahi la honda
You betrayed your word, betrayed the Honda
Trahi ta parole, trahi la honda
Betrayed your word, betrayed the Honda
Mon poto, c'est pas comme ça
My friend, it's not like that
Tu fais l'Vatos low cost
You're acting like a low-cost Vato
T'as trahi ta parole, trahi la honda
You betrayed your word, betrayed the Honda
Trahi ta parole, trahi la honda
Betrayed your word, betrayed the Honda
Mon poto, c'est pas comme ça
My friend, it's not like that
T'es un Vatos low cost
You're a low-cost Vato
T'as trahi ta parole, trahi la honda
You betrayed your word, betrayed the Honda
Trahi ta parole, trahi la honda
Betrayed your word, betrayed the Honda
Mon poto, c'est pas comme ça
My friend, it's not like that





Writer(s): SORIBA KONDE, YOUSSEF AKDIM, KEVIN EDDY KALI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.