Paroles et traduction Lartiste - Vaï & 2Viens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaï & 2Viens
Ваи и 2Viens (Ваи и Возвращайся)
يا
دلالي
ويا
دلالي
ويا
دلالي
О,
моя
красавица,
о,
моя
красавица,
о,
моя
красавица
حبيبة
ديالي
mais
qui
es-tu?
(dis-moi
toi
qui
es-tu)
Любимая
моя,
но
кто
ты?
(скажи
мне,
кто
ты)
Tu
viens,
tu
braques
les
cœurs
des
hommes
avec
tes
formes
Ты
приходишь,
крадешь
сердца
мужчин
своими
формами
Ouais
tu
les
tues,
ouais
tu
les
tues,
ouais
tu
les
(ouais
tu
les)
Да,
ты
убиваешь
их,
да,
ты
убиваешь
их,
да,
ты
их
(да,
ты
их)
Les
autres
sont
belles,
c'est
la
concu'
Другие
красивы,
это
конкуренция
Mais
toi
t'es
forte
et
tu
le
sais
Но
ты
сильная,
и
ты
это
знаешь
C'est
pour
ça
que
tu
mets
des
vues
(pou-pou-pou-pou)
Вот
почему
ты
на
виду
(пу-пу-пу-пу)
Sauf
le
cœur,
c'est
balaise
Кроме
сердца,
это
тяжело
Je
suis
en
PLS
Я
лежу
пластом
Je
vais
te
respecter
Я
буду
уважать
тебя
Pour
que
jamais
tu
m'laisse
Чтобы
ты
никогда
меня
не
бросила
T'as
le
truc,
t'as
le
truc,
t'as
le
truc
(حبيبة
ديالي)
У
тебя
есть
то,
что
надо,
у
тебя
есть
то,
что
надо,
у
тебя
есть
то,
что
надо
(любимая
моя)
J'allais
partir
mais
toi
Я
собирался
уходить,
но
тебя
Je
t'ai
aperçue
dans
l'coin
Я
заметил
тебя
в
углу
Est-ce
une
apparition?
Это
видение?
C'est
bizarre,
j'fume
plus
d'joints
('zarre,
j'fume
plus
d'joints)
Странно,
я
больше
не
курю
косяки
(странно,
я
больше
не
курю
косяки)
Baby
I'm
sober
Детка,
я
трезв
T'es
la
chanson,
c'est
des
covers
Ты
песня,
это
каверы
T'es
ma
baby
lova
Ты
моя
любимая
малышка
Viens
qu'on
se
sauve
Давай
сбежим
A-appel
manqué
mais
allo
Пропущенный
звонок,
но
алло
Je
sais
bien
que
je
suis
qu'un
salaud
Я
знаю,
что
я
всего
лишь
мерзавец
Tu
fais
mal
au
cœur,
tu
fais
mal
au
(pou-pou-pou-pou)
Ты
причиняешь
боль
сердцу,
ты
причиняешь
боль
(пу-пу-пу-пу)
Faut
pas
juste
baisser
la
lumière
Не
нужно
просто
приглушать
свет
Faut
l'éteindre
tout
simplement
Нужно
просто
выключить
его
Et
la
nuit
nous
appartient
И
ночь
принадлежит
нам
On
va
faire
tous
nos
bails
doucement
Мы
будем
делать
все
наши
дела
медленно
آ
فين
أ
الساطة؟
Где
босс?
Que
tu
m'apprennes
tous
tes
katas
Чтобы
ты
научила
меня
всем
своим
ката
T'as
du
style,
un
flow
de
bâtard
У
тебя
есть
стиль,
крутой
флоу
T'as
un
corps,
un
dos
de
bâtard
(حبيبة
ديالي
parle-moi)
У
тебя
тело,
крутая
спина
(любимая
моя,
поговори
со
мной)
On
agit
plus,
on
parle
moins
Мы
действуем
больше,
говорим
меньше
On
agit
plus,
on
parle
moins
(yeah,
yeah)
Мы
действуем
больше,
говорим
меньше
(да,
да)
حبيبة
ديالي
mais
qui
es-tu?
(dis-moi
toi
qui
es-tu)
Любимая
моя,
но
кто
ты?
(скажи
мне,
кто
ты)
Tu
viens,
tu
braques
les
cœurs
des
hommes
avec
tes
formes
Ты
приходишь,
крадешь
сердца
мужчин
своими
формами
Ouais
tu
les
tues,
ouais
tu
les
tues,
ouais
tu
les
(ouais
tu
les)
Да,
ты
убиваешь
их,
да,
ты
убиваешь
их,
да,
ты
их
(да,
ты
их)
Les
autres
sont
belles,
c'est
la
concu'
Другие
красивы,
это
конкуренция
Mais
toi
t'es
forte
et
tu
le
sais
Но
ты
сильная,
и
ты
это
знаешь
C'est
pour
ça
que
tu
mets
des
vues
(pou-pou-pou-pou)
Вот
почему
ты
на
виду
(пу-пу-пу-пу)
Les
Louis
V,
les
RS
c'est
que
dalle
Louis
V,
RS
- это
ничто
J'vais
guérir
les
blessures
que
t'as
Я
залечу
твои
раны
Jusqu'à
ce
que
la
nuit
nous
répare
Пока
ночь
не
исцелит
нас
Jusqu'à
ce
que
le
soleil
nous
sépare
Пока
солнце
не
разлучит
нас
Et
les
plus
belles
histoires
d'amour
И
самые
красивые
истории
любви
Durent
quelques
heures
ou
20
ans
Длятся
несколько
часов
или
20
лет
On
sait
jamais
à
quoi
s'attendre
Никогда
не
знаешь,
чего
ожидать
On
n'saura
rien
en
se
ratant
Мы
ничего
не
узнаем,
если
упустим
друг
друга
Mais
vas-y
laisse
ça
Но
да
ладно,
оставь
это
J'ai
pas
envie
que
tu
m'laisses
là
Я
не
хочу,
чтобы
ты
оставляла
меня
здесь
Et
si
tu
n'calcules
pas
mes
appels,
tu
me
zappes,
vas-y
reste
là
И
если
ты
не
отвечаешь
на
мои
звонки,
игнорируешь
меня,
останься
здесь
Tu
ne
peux
pas
rentrer
seule
Ты
не
можешь
идти
домой
одна
Tu
ne
veux
pas
rentrer
seule
Ты
не
хочешь
идти
домой
одна
Tous
ces
clochards
qui
te
veulent
Все
эти
придурки,
которые
тебя
хотят
Te
méritent
pas,
c'est
moi
seul
Не
заслуживают
тебя,
только
я
Qui
te
donnera
c'que
tu
veux
Дам
тебе
то,
что
ты
хочешь
Qui
te
regardera
dans
les
yeux
Буду
смотреть
тебе
в
глаза
Qui
ne
joue
pas
à
un
jeu
Не
играю
ни
в
какие
игры
Oui
c'est
toi
seule
que
je
veux
Да,
только
тебя
я
хочу
Tu
es
venue
seule
en
repart
à
deux
Ты
пришла
одна,
уйдешь
вдвоем
J'suis
venu
seul
en
repart
à
deux
Я
пришел
один,
уйду
вдвоем
Et
si
on
repart
c'est
à
deux
И
если
мы
уйдем,
то
вдвоем
حبيبة
ديالي
mais
qui
es-tu?
(dis-moi
toi
qui
es-tu)
Любимая
моя,
но
кто
ты?
(скажи
мне,
кто
ты)
Tu
viens,
tu
braques
les
cœurs
des
hommes
avec
tes
formes
Ты
приходишь,
крадешь
сердца
мужчин
своими
формами
Ouais
tu
les
tues,
ouais
tu
les
tues,
ouais
tu
les
(ouais
tu
les)
Да,
ты
убиваешь
их,
да,
ты
убиваешь
их,
да,
ты
их
(да,
ты
их)
Les
autres
sont
belles,
c'est
la
concu'
Другие
красивы,
это
конкуренция
Mais
toi
t'es
forte
et
tu
le
sais
Но
ты
сильная,
и
ты
это
знаешь
C'est
pour
ça
que
tu
mets
des
vues
(pou-pou-pou-pou)
Вот
почему
ты
на
виду
(пу-пу-пу-пу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.