Lartiste - Vaï & 2Viens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lartiste - Vaï & 2Viens




Vaï & 2Viens
Ваи и 2Viens (Ваи и Возвращайся)
يا دلالي ويا دلالي ويا دلالي
О, моя красавица, о, моя красавица, о, моя красавица
حبيبة ديالي mais qui es-tu? (dis-moi toi qui es-tu)
Любимая моя, но кто ты? (скажи мне, кто ты)
Tu viens, tu braques les cœurs des hommes avec tes formes
Ты приходишь, крадешь сердца мужчин своими формами
Ouais tu les tues, ouais tu les tues, ouais tu les (ouais tu les)
Да, ты убиваешь их, да, ты убиваешь их, да, ты их (да, ты их)
Les autres sont belles, c'est la concu'
Другие красивы, это конкуренция
Mais toi t'es forte et tu le sais
Но ты сильная, и ты это знаешь
C'est pour ça que tu mets des vues (pou-pou-pou-pou)
Вот почему ты на виду (пу-пу-пу-пу)
Sauf le cœur, c'est balaise
Кроме сердца, это тяжело
Je suis en PLS
Я лежу пластом
Je vais te respecter
Я буду уважать тебя
Pour que jamais tu m'laisse
Чтобы ты никогда меня не бросила
T'as le truc, t'as le truc, t'as le truc (حبيبة ديالي)
У тебя есть то, что надо, у тебя есть то, что надо, у тебя есть то, что надо (любимая моя)
J'allais partir mais toi
Я собирался уходить, но тебя
Je t'ai aperçue dans l'coin
Я заметил тебя в углу
Est-ce une apparition?
Это видение?
C'est bizarre, j'fume plus d'joints ('zarre, j'fume plus d'joints)
Странно, я больше не курю косяки (странно, я больше не курю косяки)
Baby I'm sober
Детка, я трезв
T'es la chanson, c'est des covers
Ты песня, это каверы
T'es ma baby lova
Ты моя любимая малышка
Viens qu'on se sauve
Давай сбежим
A-appel manqué mais allo
Пропущенный звонок, но алло
Je sais bien que je suis qu'un salaud
Я знаю, что я всего лишь мерзавец
Tu fais mal au cœur, tu fais mal au (pou-pou-pou-pou)
Ты причиняешь боль сердцу, ты причиняешь боль (пу-пу-пу-пу)
Faut pas juste baisser la lumière
Не нужно просто приглушать свет
Faut l'éteindre tout simplement
Нужно просто выключить его
Et la nuit nous appartient
И ночь принадлежит нам
On va faire tous nos bails doucement
Мы будем делать все наши дела медленно
آ فين أ الساطة؟
Где босс?
Que tu m'apprennes tous tes katas
Чтобы ты научила меня всем своим ката
T'as du style, un flow de bâtard
У тебя есть стиль, крутой флоу
T'as un corps, un dos de bâtard (حبيبة ديالي parle-moi)
У тебя тело, крутая спина (любимая моя, поговори со мной)
On agit plus, on parle moins
Мы действуем больше, говорим меньше
On agit plus, on parle moins (yeah, yeah)
Мы действуем больше, говорим меньше (да, да)
حبيبة ديالي mais qui es-tu? (dis-moi toi qui es-tu)
Любимая моя, но кто ты? (скажи мне, кто ты)
Tu viens, tu braques les cœurs des hommes avec tes formes
Ты приходишь, крадешь сердца мужчин своими формами
Ouais tu les tues, ouais tu les tues, ouais tu les (ouais tu les)
Да, ты убиваешь их, да, ты убиваешь их, да, ты их (да, ты их)
Les autres sont belles, c'est la concu'
Другие красивы, это конкуренция
Mais toi t'es forte et tu le sais
Но ты сильная, и ты это знаешь
C'est pour ça que tu mets des vues (pou-pou-pou-pou)
Вот почему ты на виду (пу-пу-пу-пу)
Les Louis V, les RS c'est que dalle
Louis V, RS - это ничто
J'vais guérir les blessures que t'as
Я залечу твои раны
Jusqu'à ce que la nuit nous répare
Пока ночь не исцелит нас
Jusqu'à ce que le soleil nous sépare
Пока солнце не разлучит нас
Et les plus belles histoires d'amour
И самые красивые истории любви
Durent quelques heures ou 20 ans
Длятся несколько часов или 20 лет
On sait jamais à quoi s'attendre
Никогда не знаешь, чего ожидать
On n'saura rien en se ratant
Мы ничего не узнаем, если упустим друг друга
Mais vas-y laisse ça
Но да ладно, оставь это
J'ai pas envie que tu m'laisses
Я не хочу, чтобы ты оставляла меня здесь
Et si tu n'calcules pas mes appels, tu me zappes, vas-y reste
И если ты не отвечаешь на мои звонки, игнорируешь меня, останься здесь
Tu ne peux pas rentrer seule
Ты не можешь идти домой одна
Tu ne veux pas rentrer seule
Ты не хочешь идти домой одна
Tous ces clochards qui te veulent
Все эти придурки, которые тебя хотят
Te méritent pas, c'est moi seul
Не заслуживают тебя, только я
Qui te donnera c'que tu veux
Дам тебе то, что ты хочешь
Qui te regardera dans les yeux
Буду смотреть тебе в глаза
Qui ne joue pas à un jeu
Не играю ни в какие игры
Oui c'est toi seule que je veux
Да, только тебя я хочу
Tu es venue seule en repart à deux
Ты пришла одна, уйдешь вдвоем
J'suis venu seul en repart à deux
Я пришел один, уйду вдвоем
Et si on repart c'est à deux
И если мы уйдем, то вдвоем
حبيبة ديالي mais qui es-tu? (dis-moi toi qui es-tu)
Любимая моя, но кто ты? (скажи мне, кто ты)
Tu viens, tu braques les cœurs des hommes avec tes formes
Ты приходишь, крадешь сердца мужчин своими формами
Ouais tu les tues, ouais tu les tues, ouais tu les (ouais tu les)
Да, ты убиваешь их, да, ты убиваешь их, да, ты их (да, ты их)
Les autres sont belles, c'est la concu'
Другие красивы, это конкуренция
Mais toi t'es forte et tu le sais
Но ты сильная, и ты это знаешь
C'est pour ça que tu mets des vues (pou-pou-pou-pou)
Вот почему ты на виду (пу-пу-пу-пу)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.