Larusso - Je survivrai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Larusso - Je survivrai




Je survivrai
I Will Survive
Tellement j'ai eu peur, j'étais pétrifiée
I was so scared, I was petrified
Comment pourrais-je vivre encore sans toi à mes côtés
How could I live without you by my side
Depuis j'ai passé tant de nuits à me dire que t'avais tort, à t'en vouloir
Since then I've spent so many nights telling myself that you were wrong to blame you
Et puis je me suis habituée
And then I got used to it
Et tu reviens, si sûr de toi
And you come back, so sure of yourself
Avec ce regard qui se teint et des mots stupides et tristes
With that look that turns to color and stupid and sad words
J'aurais changer la serrure ou juste reprendre la clé
I should have changed the lock or just taken back the key
Si j'avais pu imaginer que tu reviendrais me troubler
If I had been able to imagine that you would come back to trouble me
Sors de ma vie
Get out of my life
Ne reviens plus
Don't come back
Car désormais, tu le sais, tu n'es plus le bienvenu
Because now, you know it, you are no longer welcome
J'ai trop pleuré, j'ai envie de vivre aujourd'hui, de t'oublier
I have cried too much, I want to live today, to forget you
Et tant que je serai aimée
And as long as I am loved
Je survivrai
I will survive
Je survivrai
I will survive
J'ai tellement sur terre de choses à faire que je préfère te dire
I have so many things to do on earth that I would rather tell you
N'essaie pas de m'attendrir
Don't try to soften me
Non, n'essaie pas de revenir
No, don't try to come back
Je survivrai
I will survive
Je survivrai
I will survive
Sans toi
Without you
(I wanna go, I will survive)
(I wanna go, I will survive)
(I wanna go, I will survive)
(I wanna go, I will survive)
Et ne cherche pas à tout prix à te justifier
And don't try at all to justify yourself
Ni à recoller les morceaux, tu n'y arriverais pas
Or to put the pieces back together, you wouldn't make it
Je me suis souvent sentie seule et je suis une autre déjà
I often felt lonely and I am already another one
J'ai bien changé, tu ne me reconnaîtrais pas
I have changed so much, you wouldn't recognize me
Je ne suis plus comme autrefois
I am not like before
Je ne suis plus la fille autant amoureuse de toi
I am no longer the girl who is so much in love with you
Tu crois sans doute qu'un seul soupir suffit pour que tu me reprennes
You probably think that one sigh is enough for you to take me back
Mais je garde mon amour aujourd'hui pour celui qui m'aime
But I keep my love today for the one who loves me
Sors de ma vie
Get out of my life
Ne reviens plus
Don't come back
Car désormais, tu le sais, tu n'es plus le bienvenu
Because now, you know it, you are no longer welcome
Oh, j'ai trop pleuré, j'ai envie de rire aujourd'hui, de t'oublier
Oh, I have cried too much, I want to laugh today, to forget you
Et tant que je serai aimée
And as long as I am loved
Je survivrai
I will survive
Je survivrai
I will survive
J'ai tellement sur terre de choses à faire que je préfère te dire
I have so many things to do on earth that I would rather tell you
N'essaie pas de m'attendrir
Don't try to soften me
Non, n'essaie pas de revenir
No, don't try to come back
Je survivrai
I will survive
(I will survive)
(I will survive)
Sors de ma vie
Get out of my life
Ne reviens plus
Don't come back
Car désormais, tu le sais, tu n'es plus le bienvenu
Because now, you know it, you are no longer welcome
Oh, j'ai trop pleuré, j'ai envie de rire aujourd'hui
Oh, I have cried too much, I want to laugh today
De t'oublier
To forget you
Et tant que je serai aimée
And as long as I am loved
Je survivrai
I will survive
(I wanna go, I will survive)
(I wanna go, I will survive)
(I wanna go I will survive)
(I wanna go I will survive)
Sans toi
Without you
Sans toi
Without you
Sans toi
Without you





Writer(s): Beyoncé Giselle Knowles, Dino Fekaris, Anthony Dent, Frederick J Perren, Mathew Knowles, See Sub-songs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.