Paroles et traduction Larusso - On ne s'aimera plus jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On ne s'aimera plus jamais
We Will Never Love Each Other Again
On
ne
s'aimera
plus
jamais
We
will
never
love
each
other
again
Du
même
amour,
oh,
oh
With
the
same
love,
oh,
oh
Terminés
les
si
et
les
mais
No
more
ifs
and
buts
Fin
du
parcours
End
of
the
road
On
peut
bien
le
tourner
comme
on
veut
We
can
twist
it
any
way
we
want
Toi
et
moi
ça
fait
deux
malheureux
You
and
I
make
two
unhappy
people
On
ne
s'aimera
plus
jamais
We
will
never
love
each
other
again
Du
même
amour,
oh
baby
With
the
same
love,
oh
baby
À
vivre
d'excuses
en
regrets
Living
from
excuses
to
regrets
On
tourne
court
We're
cutting
it
short
À
quoi
bon
la
guerre
et
le
silence
What's
the
point
of
war
and
silence
Embrassons-nous
et
bonne
chance
Let's
kiss
and
good
luck
(La-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la)
(If
your
love
can
make
me
feel
right)
(If
your
love
can
make
me
feel
right)
Oh,
plus
jamais
Oh,
never
again
(If
your
love
can
make
me
feel
right)
(If
your
love
can
make
me
feel
right)
Du
même
amour
With
the
same
love
(Make
it,
make
it
right)
(Make
it,
make
it
right)
On
ne
s'aimera
plus
jamais,
oh
yeah
We
will
never
love
each
other
again,
oh
yeah
(If
your
love
can
make
me
feel
right)
(If
your
love
can
make
me
feel
right)
(If
your
love
can
make
me
feel
right)
(If
your
love
can
make
me
feel
right)
Du
même
amour
With
the
same
love
On
n'a
plus
les
gestes
et
les
mots
We
no
longer
have
the
gestures
and
the
words
Plus
d'illusions
non,
non,
non,
non,
non,
non,
non
No
more
illusions
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Et
tous
ces
instants
perdus
And
all
these
wasted
moments
Sans
raison
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe
For
no
reason
ow,
ow,
ow,
ow,
ow,
ow
Cet
amour
qui
nous
a
fait
si
peur
This
love
that
scared
us
so
much
N'aura
jamais
sa
dernière
heure
Will
never
have
its
last
hour
Quand
on
a
fini
de
se
croire
oh
When
we're
done
believing
each
other
oh
Y
a
plus
d'amour
non,
non,
non
There's
no
more
love
no,
no,
no
Voilà
la
fin
de
l'histoire
This
is
the
end
of
the
story
C'est
fini,
c'est
fini
yeah
It's
over,
it's
over
yeah
J'aurai
bien
voulu
tout
oublier
I
would
have
liked
to
forget
everything
Je
n'ai
réussi
qu'à
te
pardonner,
yeah
I
only
managed
to
forgive
you,
yeah
On
ne
s'aimera
plus
jamais
non,
non,
non
(la-la-la-la-la)
We
will
never
love
each
other
again
no,
no,
no
(la-la-la-la-la)
(If
your
love
can
make
me
feel
right)
(If
your
love
can
make
me
feel
right)
Jamais,
jamais,
jamais
Never,
never,
never
(If
your
love
can
make
me
feel
right)
(If
your
love
can
make
me
feel
right)
Du
même
amour
With
the
same
love
Baby,
baby
(love
can
make
me
feel
right)
Baby,
baby
(love
can
make
me
feel
right)
On
ne
s'aimera
plus
jamais
oh,
oh
We
will
never
love
each
other
again
oh,
oh
(If
your
love
can
make
me
feel
right)
(If
your
love
can
make
me
feel
right)
Jamais,
jamais
Never,
never
(If
your
love
can
make
me
feel
right)
(If
your
love
can
make
me
feel
right)
Du
même
amour
With
the
same
love
Je
vais
gardé
ton
sourire
I
will
keep
your
smile
Nos
plus
beaux
souvenirs
Our
most
beautiful
memories
Je
vais
garder
ton
sourire,
baby
I
will
keep
your
smile,
baby
Et
je
t'appartiens
And
I
belong
to
you
On
ne
s'aimera
plus
We
will
never
love
each
other
again
Oh,
jamais,
jamais
Oh,
never,
never
Yeah,
yeah,
oh,
oh
Yeah,
yeah,
oh,
oh
(La-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la)
(If
your
love
can
make
me
feel
right)
(If
your
love
can
make
me
feel
right)
(If
your
love
can
make
me
feel
right)
(If
your
love
can
make
me
feel
right)
On
ne
s'aimera
plus
jamais,
oh
yeah,
yeah
We
will
never
love
each
other
again,
oh
yeah,
yeah
(If
your
love
can
make
me
feel
right)
(If
your
love
can
make
me
feel
right)
Your
love
can
make
me
Your
love
can
make
me
(If
your
love
can
make
me
feel
right)
ah
c'est
fini
(If
your
love
can
make
me
feel
right)
ah
it's
over
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
C'est
fini,
fini,
fini,
plus
jamais
It's
over,
over,
over,
never
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.