Larusso - Tous les cris les S.O.S - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Larusso - Tous les cris les S.O.S




Tous les cris les S.O.S
Все крики, все сигналы SOS
Comme un fou va jeter à la mer
Как безумец бросает в море
Des bouteilles vides et puis espère
Пустые бутылки, а затем надеется,
Qu'on pourra lire à travers
Что кто-то сможет прочитать сквозь
S.O.S écrit avec de l'air
SOS, написанный воздухом,
Pour te dire que je me sens seul
Чтобы сказать тебе, что я чувствую себя одинокой,
Je dessine à l'encre vude
Я рисую невидимыми чернилами
Un désert
Пустыню.
Et je cours
И я бегу,
Je me raccroche à la vie
Цепляюсь за жизнь,
Je me saoul avec le bruit
Пьянею от шума
Des corps qui m'entourent
Тел, которые меня окружают,
Comme des lianes nouées de tresses
Словно лианы, сплетенные в косы,
Sans comprendre la détresse
Не понимая отчаяния
Des mots que j'envoie
Слов, что я посылаю.
Difficile d'appeler au secours
Трудно звать на помощь,
Quand tant de drames nous oppressent
Когда столько драм нас угнетают,
Et les larmes nouées de stresses
И слезы, смешанные со стрессом,
Étouffent un peu plus les cris d'amour
Заглушают еще больше крики любви
De ceux qui sont dans la faiblesse
Тех, кто находится в слабости,
Et dans un dernier espoir
И в последней надежде
Disparaissent
Исчезают.
Et je cours
И я бегу,
Je me raccroche à la vie
Цепляюсь за жизнь,
Je me saoul avec le bruit
Пьянею от шума
Des corps qui m'entourent
Тел, которые меня окружают,
Comme des lianes nouées de tresses
Словно лианы, сплетенные в косы,
Sans comprendre la détresse
Не понимая отчаяния
Des mots que j'envoie
Слов, что я посылаю.
Tout les cris les S.O.S
Все крики, все сигналы SOS
Partent dans les airs
Улетают в воздух,
Dans l'eau laissent une trace
В воде оставляют след,
Dont les écumes font la beauté
Пена которого создает красоту.
Pris dans leurs vaisseau de verre
Запертые в своих стеклянных сосудах,
Les messages luttent
Послания борются,
Mais les vagues les ramènent
Но волны возвращают их
En pierres d'étoile sur les rochers
Звездной пылью на скалы.
Et j'ai ramassé les bouts de verre
И я собрала осколки стекла,
J'ai recollé tous les morceaux
Склеила все кусочки.
Tout était clair comme de l'eau
Все было ясно, как вода.
Contre le passé y'a rien à faire
Против прошлого ничего не поделаешь,
Il faudrait changer les héros
Пришлось бы менять героев
Dans un monde le plus beau
В мире, где самое прекрасное
Reste à faire
Еще предстоит создать.
Et je cours
И я бегу,
Je me raccroche à la vie
Цепляюсь за жизнь,
Je me saoul avec le bruit
Пьянею от шума
Des corps qui m'entourent
Тел, которые меня окружают,
Comme des lianes nouées de tresses
Словно лианы, сплетенные в косы,
Sans comprendre la détresse
Не понимая отчаяния
Des mots que j'envoie
Слов, что я посылаю.
Tout les cris les S.O.S
Все крики, все сигналы SOS
Partent dans les airs
Улетают в воздух,
Dans l'eau laissent une trace
В воде оставляют след,
Dont les écumes font la beauté
Пена которого создает красоту.
Pris dans leurs vaisseau de verre
Запертые в своих стеклянных сосудах,
Les messages luttent
Послания борются,
Mais les vagues les ramènent
Но волны возвращают их
En pierres d'étoile sur les rochers
Звездной пылью на скалы.
Tout les cris les S.O.S
Все крики, все сигналы SOS
Partent dans les airs
Улетают в воздух,
Dans l'eau laissent une trace
В воде оставляют след,
Dont les écumes font la beauté
Пена которого создает красоту.





Writer(s): Daniel Balavoine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.