Paroles et traduction Laruzo - Fright Night (feat. Ado Kojo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fright Night (feat. Ado Kojo)
Fright Night (feat. Ado Kojo)
Es
ist
Fright
Night,
Baby,
und
wir
roll'n
durch
die
Nacht
It
is
Fright
Night,
Baby,
and
we
are
rolling
through
the
night
Bin
so
iced-out,
Baby,
wir
komm'n
in
deine
Stadt
I
am
so
iced
out,
Baby,
we
are
coming
to
your
town
Wenn
die
Kombi
nicht
mehr
steht,
roll'n
die
AMGs
When
the
van
is
no
longer
standing,
the
AMGs
will
roll
Sind
die
Zombies
unterwegs,
dann
ist
Fright
Night,
yeah,
yeah,
yeah
If
the
zombies
are
out,
then
it
is
Fright
Night,
yeah,
yeah,
yeah
Sie
legt's
drauf
an
und
sie
zeigt
den
Booty
She
puts
it
on,
and
she
shows
the
booty
Fresse
weit
auf
(wouh)
– Scary
Movie
(yeah)
Open
your
mouth
wide
(wow)
– Scary
Movie
(yeah)
Louboutin-Sohl'n
rot,
bad
and
boujee
(bad
and
boujee)
Louboutin
red
soles,
bad
and
boujee
(bad
and
boujee)
Ich
bin
kein
Komiker
– Jerry
Lewis
(wey)
I
am
not
a
comic
– Jerry
Lewis
(wey)
Fresher
Motherfucker
und
sie
merkt
es,
ah
Fresher
Motherfucker,
and
she
notices
it,
ah
Ketten
um
den
Hals,
als
wär
ich
Xerxes
(wouh)
Chains
around
my
neck,
as
if
I
were
Xerxes
(wow)
Zeig
mal
dein
Roli,
was
sie
wert
ist,
ah
Show
me
your
Roli,
what
it
is
worth,
ah
Red
nicht
mit
der
Chick,
als
hätt
sie
Herpes,
ah
Do
not
talk
to
the
chick
as
if
she
had
herpes,
ah
Schnapp
mir
meine
Beute
wie
ein
Haifisch
(Haifisch)
Grab
my
booty
like
a
shark
(shark)
Gehe
shoppen
und
ich
guck
nicht,
was
der
Preis
ist
(Preis
ist)
Go
shopping
and
I
do
not
look
at
the
price
(the
price
is)
Sie
ist
eifersüchtig,
doch
sie
likt
es,
ah
She
is
jealous,
but
she
likes
it,
ah
Weste
immer
weiß
wie
von
'nem
Scheich,
Bitch
(wouh)
Vest
always
white
as
a
sheik,
Bitch
(wow)
Löcher
in
den
Jeans
– Michael
Jackson,
Thriller
(Thriller,
Thriller)
Holes
in
the
jeans
– Michael
Jackson,
Thriller
(Thriller,
Thriller)
Narben
so
wie
Freddy,
Mann,
ich
bin
ein
Killer
(ah,
ah)
Scars
like
Freddy,
Man,
I'm
a
killer
(ah,
ah)
Ah,
ich
bin
Schwergewicht
wie
Rainer
Calmund
(hah)
Ah,
I'm
a
heavyweight
like
Rainer
Calmund
(hah)
Sie
sagt:
"Ich
glaub,
ich
bin
schwanger!"
Ich
sag:
"Schlechter
Zeitpunkt,
Babe!"
She
says:
"I
think
I'm
pregnant!”
I
say,
"Bad
timing,
Babe!"
Es
ist
Fright
Night,
Baby,
und
wir
roll'n
durch
die
Nacht
It
is
Fright
Night,
Baby,
and
we
are
rolling
through
the
night
Bin
so
iced-out,
Baby,
wir
komm'n
in
deine
Stadt
I
am
so
iced
out,
Baby,
we
are
coming
to
your
town
Wenn
die
Kombi
nicht
mehr
steht,
roll'n
die
AMGs
When
the
van
is
no
longer
standing,
the
AMGs
will
roll
Sind
die
Zombies
unterwegs,
dann
ist
Fright
Night,
yeah,
yeah,
yeah
(Dr.
Ruzo,
Baby)
If
the
zombies
are
out,
then
it
is
Fright
Night,
yeah,
yeah,
yeah
(Dr.
Ruzo,
Baby)
Ich
bin
lit
(lit),
ich
bin
krank
(krank)
I
am
lit,
I
am
sick
Ich
hab
ein'n
Eisberg
an
meiner
Hand
(wouh-uh)
I
have
an
iceberg
on
my
hand
(wow-uh)
Du
bist
broke
(broke),
du
bist
blank
(blank)
You
are
broke,
you
are
blank
Ich
tank
den
Mercy
immer
voll,
weil
ich's
kann,
ey
(skrrt)
I
always
fill
up
the
Mercy
because
I
can,
hey
(skrrt)
Ich
bin
nicht
von
dieser
Welt
so
wie
Clark
Kent
(Clark
Kent)
I
am
not
of
this
world
as
Clark
Kent
(Clark
Kent)
Auf
den
Stil,
den
du
machst,
hab
ich
das
Patent
(ja,
Mann)
On
the
style
that
you
make,
I
have
the
patent
(yes,
man)
Deine
Bitch
kommt
zu
mir,
sagt:
"Du
bist
viel
zu
behaart"
(sheesh)
Your
Bitch
comes
to
me
and
says:
"You
are
too
hairy"
(sheesh)
Bei
mir
läuft
sie
aus,
Digga,
wie
dein
Leasing-Vertrag,
ey
(haha)
She
runs
out
on
me,
dude,
like
your
leasing
contract,
hey
(haha)
Zombies
in
der
Stadt,
wir
haben
Fright
Night
(Fright
Night)
Zombies
in
the
city,
we
have
Fright
Night
(Fright
Night)
Fenster
geh'n
runter
wie
bei
'nem
Drive-by
(skrrt,
skrrt)
Windows
go
down
like
in
a
drive-by
(skrrt,
skrrt)
Bitch,
das
ist
Hennessy
und
kein
Mai
Tai
(Mai
Tai)
Bitch,
this
is
Hennessy,
not
Mai
Tai
(Mai
Tai)
Frauen
sind
für
mich
wie
Chicken-Wings,
sie
müssen
heiß
sein
(yes)
Women
are
like
chicken
wings
to
me,
they
have
to
be
hot
(yes)
Spring
hinter
die
Bar
und
nehm
mir
Crystal
(Crystal)
Jump
behind
the
bar
and
take
Crystal
(Crystal)
Leute
fragen:
"Darf
er
das?"
– Chris
Tall
(hah)
People
ask:
"Can
he
do
that?"
– Chris
Tall
(hah)
Models
steh'n
Schlange
wie
bei
'ner
Miss-Wahl
(Miss-Wahl)
Models
stand
in
line
like
at
a
Miss
contest
(Miss
contest)
Und,
dass
ich
mal
Rapper
werde,
war
Schicksal
(Schicksal)
And
that
I
would
become
a
rapper
was
fate
(fate)
Es
ist
Fright
Night,
Baby,
und
wir
roll'n
durch
die
Nacht
(wir
roll'n,
roll'n)
It
is
Fright
Night,
Baby,
and
we
are
rolling
through
the
night
(we
roll,
roll)
Bin
so
iced-out,
Baby,
wir
komm'n
in
deine
Stadt
(wir
komm'n
in
deine
Stadt,
Babe)
I
am
so
iced
out,
Baby,
we
are
coming
to
your
town
(we
are
coming
to
your
town,
Babe)
Wenn
die
Kombi
nicht
mehr
steht,
roll'n
die
AMGs
When
the
van
is
no
longer
standing,
the
AMGs
will
roll
Sind
die
Zombies
unterwegs,
dann
ist
Fright
Night,
yeah,
yeah,
yeah
If
the
zombies
are
out,
then
it
is
Fright
Night,
yeah,
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Larbie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.