Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldita
seas
entre
todas
las
bestias
Cursed
art
thou
above
all
beasts,
Y
entre
todos
los
animales
del
campo.
And
above
all
cattle
of
the
field:
Te
arrastrarás
sobre
tu
vientre
y
comerás
tierra
Upon
thy
belly
shalt
thou
go,
and
dust
shalt
thou
eat
Por
todos
los
días
de
tu
vida.
All
the
days
of
thy
life:
Haré
que
haya
enemistad
entre
ti
y
la
mujer,
And
I
will
put
enmity
between
thee
and
the
woman,
Entre
su
descendencia
y
la
tuya.
And
between
thy
seed
and
her
seed;
Ella
te
pisará
la
cabeza
It
shall
bruise
thy
head,
Mientras
tu
herirás
su
talón.
And
thou
shalt
bruise
his
heel.
Multiplicare
tus
sufrimientos
en
los
embarazos
I
will
greatly
multiply
thy
sorrow
and
thy
conception;
Y
darás
a
luz
a
tus
hijos
con
dolor.
In
sorrow
thou
shalt
bring
forth
children;
Siempre
te
hará
falta
un
hombre
And
thy
desire
shall
be
to
thy
husband,
Y
él
te
dominará.
And
he
shall
rule
over
thee.
Por
haber
escuchado
a
tu
mujer
Because
thou
hast
hearkened
unto
the
voice
of
thy
wife,
Y
haber
comido
del
árbol
del
que
Yo
te
había
prohibido
comer,
And
hast
eaten
of
the
tree,
of
which
I
commanded
thee,
saying,
Thou
shalt
not
eat
of
it:
Maldita
sea
la
tierra
por
tu
causa.
Cursed
is
the
ground
for
thy
sake;
Con
fatiga
sacarás
de
ella
el
alimento
In
sorrow
shalt
thou
eat
of
it
Por
todos
los
días
de
tu
vida.
All
the
days
of
thy
life;
Con
el
sudor
de
tu
frente
Thorns
also
and
thistles
shall
it
bring
forth
to
thee;
Comerás
tu
pan
hasta
que
vuelvas
a
la
tierra,
And
thou
shalt
eat
the
herb
of
the
field;
Pues
de
ella
fuiste.
In
the
sweat
of
thy
face
shalt
thou
eat
bread,
Sepas
que
eres
polvo
y
al
polvo
volverás.
Till
thou
return
unto
the
ground;
Clamarás
la
sangre
de
tu
hermano
For
out
of
it
wast
thou
taken:
Y
sus
gritos
me
llegan
desde
la
tierra.
For
dust
thou
art,
and
unto
dust
shalt
thou
return.
En
adelante
serás
maldito,
And
the
Lord
said
unto
Cain,
Where
is
Abel
thy
brother?
And
he
said,
I
know
not:
Am
I
my
brother's
keeper?
Y
vivirás
lejos
de
este
suelo
fértil
And
he
said,
What
hast
thou
done?
the
voice
of
thy
brother's
blood
crieth
unto
me
from
the
ground.
Que
se
ha
abierto
para
recibir
la
sangre
que
tu
mano
ha
derramado.
And
now
art
thou
cursed
from
the
earth,
which
hath
opened
her
mouth
to
receive
thy
brother's
blood
from
thy
hand;
Borraré
de
la
superficie
de
la
tierra
lo
que
he
creado
When
thou
tillest
the
ground,
it
shall
not
henceforth
yield
unto
thee
her
strength;
a
fugitive
and
a
vagabond
shalt
thou
be
in
the
earth.
Y
así
todo
será
lo
que
existirá
sobre
la
tierra.
And
Cain
said
unto
the
Lord,
My
punishment
is
greater
than
I
can
bear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Inchaustegui
Album
Zoótropo
date de sortie
13-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.