Larva - Génesis - traduction des paroles en anglais

Génesis - Larvatraduction en anglais




Génesis
Genesis
Maldita seas entre todas las bestias
Cursed art thou above all beasts,
Y entre todos los animales del campo.
And above all cattle of the field:
Te arrastrarás sobre tu vientre y comerás tierra
Upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat
Por todos los días de tu vida.
All the days of thy life:
Haré que haya enemistad entre ti y la mujer,
And I will put enmity between thee and the woman,
Entre su descendencia y la tuya.
And between thy seed and her seed;
Ella te pisará la cabeza
It shall bruise thy head,
Mientras tu herirás su talón.
And thou shalt bruise his heel.
Multiplicare tus sufrimientos en los embarazos
I will greatly multiply thy sorrow and thy conception;
Y darás a luz a tus hijos con dolor.
In sorrow thou shalt bring forth children;
Siempre te hará falta un hombre
And thy desire shall be to thy husband,
Y él te dominará.
And he shall rule over thee.
Por haber escuchado a tu mujer
Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife,
Y haber comido del árbol del que Yo te había prohibido comer,
And hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it:
Maldita sea la tierra por tu causa.
Cursed is the ground for thy sake;
Con fatiga sacarás de ella el alimento
In sorrow shalt thou eat of it
Por todos los días de tu vida.
All the days of thy life;
Con el sudor de tu frente
Thorns also and thistles shall it bring forth to thee;
Comerás tu pan hasta que vuelvas a la tierra,
And thou shalt eat the herb of the field;
Pues de ella fuiste.
In the sweat of thy face shalt thou eat bread,
Sepas que eres polvo y al polvo volverás.
Till thou return unto the ground;
Clamarás la sangre de tu hermano
For out of it wast thou taken:
Y sus gritos me llegan desde la tierra.
For dust thou art, and unto dust shalt thou return.
En adelante serás maldito,
And the Lord said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?
Y vivirás lejos de este suelo fértil
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
Que se ha abierto para recibir la sangre que tu mano ha derramado.
And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
Borraré de la superficie de la tierra lo que he creado
When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
Y así todo será lo que existirá sobre la tierra.
And Cain said unto the Lord, My punishment is greater than I can bear.





Writer(s): Christian Inchaustegui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.