Larva - La Rueda de la Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Larva - La Rueda de la Vida




La Rueda de la Vida
Wheel of Life
Esta no es la solución
This is not the solution
El día en que decida que todo acabó
The day I decide that it's all over
El día en que arranque hasta el corazón
The day I pull out my heart
No es tan fácil pedir perdón.
It's not that easy to ask for forgiveness.
Todos mis errores aquí frente a mi
All my mistakes are here in front of me
Todas las batallas que perdí
All the battles I lost
En tu rostro en cada cicatriz
In your face in every scar
Veo la sangre que pierdes por mi.
I can see the blood that you shed because of me.
Yo lo haré, pinto el cielo rosa otra vez
I will, I'll paint the sky pink again
Cubro las cenizas quince años después
Cover the ashes fifteen years later
Porque no te observaré caer
Because I will not watch you fall
Aunque caiga al fuego ahí estaré
Even if I fall into the fire, I'll be there
Aunque se derrumbe el mundo por ti aguantaré
Even if the world collapses, I will endure for you
No me iré, no me iré.
I will not leave, I will not leave.
Se que no puedo mirarte igual
I know I can't look at you the same
Se que quizá no me perdonarás
I know you may not forgive me
Lo que hice no puede cambiar
What I did cannot be changed
Soy débil, pero aguanto una batalla mas
I'm weak, but I can endure one more battle
Pagaré, escúchame, duele pero aguantaré
Listen to me, it hurts, but I will endure
Lloraré y resistiré, porque aunque duela, yo lo haré
I will cry and resist, because even if it hurts, I will do it
Yo lo haré, pinto el cielo rosa otra vez
I will, I'll paint the sky pink again
Cubro las cenizas quince años después
Cover the ashes fifteen years later
Porque no te observaré caer
Because I will not watch you fall
Aunque caiga al fuego ahí estaré
Even if I fall into the fire, I'll be there
Aunque se derrumbe el mundo por ti aguantaré
Even if the world collapses, I will endure for you
No me iré, no me iré.
I will not leave, I will not leave.
No me iré, pinto el cielo rosa y no me iré
I will not go away, I'll paint the sky pink and I won't go away
Cubro las cenizas mil noches después
Cover the ashes a thousand nights later
Porque no caerás, no me iré
Because you will not fall, I will not leave
No me iré Aunque caiga al fuego ahí estaré
Even if I fall into the fire, I'll be there
Aunque se derrumbe el mundo por ti aguantaré
Even if the world collapses, I will endure for you
No me iré, escúchame, no me iré.
Listen to me, I will not leave, I will not leave.





Writer(s): Christian Inchaustegui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.