Larva - La Rueda de la Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Larva - La Rueda de la Vida




La Rueda de la Vida
Колесо жизни
Esta no es la solución
Это не выход
El día en que decida que todo acabó
В тот день, когда я решу, что все кончено
El día en que arranque hasta el corazón
В тот день, когда я вырву и сердце
No es tan fácil pedir perdón.
Не так просто просить прощения.
Todos mis errores aquí frente a mi
Все мои ошибки перед моими глазами
Todas las batallas que perdí
Все сражения, которые я проиграл
En tu rostro en cada cicatriz
На твоем лице, на каждом шраме
Veo la sangre que pierdes por mi.
Я вижу кровь, которую ты теряешь из-за меня.
Yo lo haré, pinto el cielo rosa otra vez
Я сделаю это, снова раскрашу небо в розовый
Cubro las cenizas quince años después
Я засыплю пеплом пятнадцать лет спустя
Porque no te observaré caer
Потому что я не буду смотреть, как ты падаешь
Aunque caiga al fuego ahí estaré
Даже если я упаду в огонь, я буду там
Aunque se derrumbe el mundo por ti aguantaré
Даже если ради тебя рухнет мир, я выдержу
No me iré, no me iré.
Я не уйду, я не уйду.
Se que no puedo mirarte igual
Я знаю, что не могу смотреть на тебя так же
Se que quizá no me perdonarás
Я знаю, что ты, возможно, не простишь меня
Lo que hice no puede cambiar
То, что я сделал, нельзя изменить
Soy débil, pero aguanto una batalla mas
Я слаб, но я выдержу еще одну битву
Pagaré, escúchame, duele pero aguantaré
Я заплачу, услышь меня, больно, но я выдержу
Lloraré y resistiré, porque aunque duela, yo lo haré
Я буду плакать и сопротивляться, потому что, хотя это и больно, я сделаю это
Yo lo haré, pinto el cielo rosa otra vez
Я сделаю это, снова раскрашу небо в розовый
Cubro las cenizas quince años después
Я засыплю пеплом пятнадцать лет спустя
Porque no te observaré caer
Потому что я не буду смотреть, как ты падаешь
Aunque caiga al fuego ahí estaré
Даже если я упаду в огонь, я буду там
Aunque se derrumbe el mundo por ti aguantaré
Даже если ради тебя рухнет мир, я выдержу
No me iré, no me iré.
Я не уйду, я не уйду.
No me iré, pinto el cielo rosa y no me iré
Я не уйду, я раскрашу небо в розовый и не уйду
Cubro las cenizas mil noches después
Я засыплю пеплом тысячу ночей спустя
Porque no caerás, no me iré
Потому что ты не упадешь, я не уйду
No me iré Aunque caiga al fuego ahí estaré
Я не уйду, хотя я и упаду в огонь, я буду там
Aunque se derrumbe el mundo por ti aguantaré
Даже если ради тебя рухнет мир, я выдержу
No me iré, escúchame, no me iré.
Я не уйду, услышь меня, я не уйду.





Writer(s): Christian Inchaustegui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.