Larva - Mariposas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Larva - Mariposas




Mariposas
Бабочки
Deja migajas de pan en el camino para que puedas regresar
Оставь крошки хлеба на пути, чтобы иметь возможность вернуться
Fíjate que bien se ve tu sangre desde afuera
Вглядись, как хорошо выглядит твоя кровь снаружи
Las esperanzas que se mueren en el mar
Надежды, умирающие в море
Nos obligaron a engordar con sus mentiras,
Нас заставили разжиреть их ложью,
A convencernos de una nueva realidad
Убеждая в новой реальности
Las mariposas que controlan a su antojo
Бабочки, которых они контролируют по своему желанию
El día llegará, el día llegará...
День настанет, день наступит...
Te vas a perder, te vas a perder, tus sueños quieren verte caer
Ты потеряешься, ты потеряешься, твои мечты хотят видеть твоё падение
Te vas a perder, te vas a perder, despierta un infierno sobre tu piel
Ты потеряешься, ты потеряешься, пробуждая ад на твоей коже
Te vas a perder, te vas a perder, y con tal de ganar te cortas los pies
Ты потеряешься, ты потеряешься, и ради победы ты отрубаешь себе ноги
Y vas a crecer y te vas a romper, y tus alas se van a romper
И ты вырастешь и сломаешься, и твои крылья сломаются
Lleno de piedras te haré caer
Засыплю тебя камнями, заставив упасть
Mírame a los ojos, en fuego te convertiré
Посмотри мне в глаза, я превращу тебя в огонь
Lleno de piedras te haré caer
Засыплю тебя камнями, заставив упасть
Mírame a los ojos, en fuego te convertiré
Посмотри мне в глаза, я превращу тебя в огонь
Di mi nombre dilo así, solo al viento y solo a mi
Скажи моё имя, произнеси его так, только ветру и только мне
Di mi nombre dilo así, solo al viento y solo a mi
Скажи моё имя, произнеси его так, только ветру и только мне
Lobo lobo, ¿estas ahí? lobo lobo, ¿estas ahí?
Волк, волк, ты здесь? волк, волк, ты здесь?
Lobo lobo, ¿estas ahí? lobo lobo, ¿estas ahí?
Волк, волк, ты здесь? волк, волк, ты здесь?
Te vas a perder, te vas a perder, tus sueños quieren verte caer
Ты потеряешься, ты потеряешься, твои мечты хотят видеть твоё падение
Te vas a perder, te vas a perder, despierta un infierno sobre tu piel
Ты потеряешься, ты потеряешься, пробуждая ад на твоей коже
Te vas a perder, te vas a perder, y con tal de ganar te cortas los pies
Ты потеряешься, ты потеряешься, и ради победы ты отрубаешь себе ноги
Y vas a crecer y te vas a romper, y tus alas se van a romper
И ты вырастешь и сломаешься, и твои крылья сломаются





Writer(s): Christian Inchaustegui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.