Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
visto
al
diablo
recorriendo
tu
interior
Ich
habe
den
Teufel
in
deinem
Inneren
umhergehen
sehen
La
sonrisa
más
hermosa
degradando
su
valor
Das
schönste
Lächeln,
das
seinen
Wert
mindert
Tus
ojos
se
vuelven
rojos,
tu
boca
pierde
su
color
Deine
Augen
werden
rot,
dein
Mund
verliert
seine
Farbe
En
sonido
de
tus
lagrimas
dando
vueltas
en
mi
corazón
Der
Klang
deiner
Tränen,
der
in
meinem
Herzen
kreist
CAES
AL
ABISMO
CUANDO
TE
VAS
DU
FÄLLST
IN
DEN
ABGRUND,
WENN
DU
GEHST
Y
ME
ARRASTRAS
AL
VACÍO
DEL
QUE
NUNCA
ESCAPARÁS.
UND
ZIEHST
MICH
IN
DIE
LEERE,
AUS
DER
DU
NIEMALS
ENTKOMMEN
WIRST.
CADA
QUE
LO
INTENTO,
TE
DERRUMBARÁS
JEDES
MAL,
WENN
ICH
ES
VERSUCHE,
WIRST
DU
ZUSAMMENBRECHEN
Y
AUNQUE
QUIERO
SER
TU
HÉROE,
SÉ
QUE
NUNCA
ME
AMARÁS
UND
OBWOHL
ICH
DEIN
HELD
SEIN
WILL,
WEISS
ICH,
DASS
DU
MICH
NIEMALS
LIEBEN
WIRST
Cada
enfermedad,
cada
malestar
Jede
Krankheit,
jedes
Unwohlsein
Que
tu
cuerpo
tiene
que
soportar
Das
dein
Körper
ertragen
muss
Es
una
obsesión,
como
una
adicción
Es
ist
eine
Besessenheit,
wie
eine
Sucht
Un
placebo
que
te
hace
sentir
especial
Ein
Placebo,
das
dich
besonders
fühlen
lässt
El
camino
que
has
elegido
Der
Weg,
den
du
gewählt
hast
Es
un
rumbo
que
lleva
directo
a
tu
destrucción
Ist
ein
Kurs,
der
direkt
in
deine
Zerstörung
führt
Transmitiendo
el
fracaso
de
un
hombre
perfecto
Das
Scheitern
eines
perfekten
Mannes
übertragend
En
alta
definición
In
hoher
Auflösung
CAES
AL
ABISMO
CUANDO
TE
VAS
DU
FÄLLST
IN
DEN
ABGRUND,
WENN
DU
GEHST
Y
ME
ARRASTRAS
AL
VACÍO
DEL
QUE
NUNCA
ESCAPARÁS.
UND
ZIEHST
MICH
IN
DIE
LEERE,
AUS
DER
DU
NIEMALS
ENTKOMMEN
WIRST.
CADA
QUE
LO
INTENTO,
TE
DERRUMBARÁS
JEDES
MAL,
WENN
ICH
ES
VERSUCHE,
WIRST
DU
ZUSAMMENBRECHEN
Y
AUNQUE
QUIERO
SER
TU
HÉROE,
SÉ
QUE
NUNCA
ME
AMARÁS
UND
OBWOHL
ICH
DEIN
HELD
SEIN
WILL,
WEISS
ICH,
DASS
DU
MICH
NIEMALS
LIEBEN
WIRST
CAES
AL
ABISMO
CUANDO
TE
VAS
DU
FÄLLST
IN
DEN
ABGRUND,
WENN
DU
GEHST
Y
ME
ARRASTRAS
AL
VACÍO
DEL
QUE
NUNCA
ESCAPARÁS.
UND
ZIEHST
MICH
IN
DIE
LEERE,
AUS
DER
DU
NIEMALS
ENTKOMMEN
WIRST.
CADA
QUE
LO
INTENTO,
TE
DERRUMBARÁS
JEDES
MAL,
WENN
ICH
ES
VERSUCHE,
WIRST
DU
ZUSAMMENBRECHEN
Y
AUNQUE
QUIERO
SER
TU
HÉROE,
SÉ
QUE
NUNCA
ME
AMARÁS
UND
OBWOHL
ICH
DEIN
HELD
SEIN
WILL,
WEISS
ICH,
DASS
DU
MICH
NIEMALS
LIEBEN
WIRST
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Inchaustegui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.