Paroles et traduction Larva - Para Ruy
He
visto
al
diablo
recorriendo
tu
interior
Я
видел,
как
дьявол
ходит
в
тебе
La
sonrisa
más
hermosa
degradando
su
valor
Самая
красивая
улыбка,
теряющая
ценность
Tus
ojos
se
vuelven
rojos,
tu
boca
pierde
su
color
Твои
глаза
становятся
красными,
а
губы
теряют
цвет
En
sonido
de
tus
lagrimas
dando
vueltas
en
mi
corazón
Звук
твоих
слез,
кружащийся
в
моем
сердце
CAES
AL
ABISMO
CUANDO
TE
VAS
ТЫ
ПАДАЕШЬ
В
БЕЗДНУ,
КОГДА
УХОДИШЬ
Y
ME
ARRASTRAS
AL
VACÍO
DEL
QUE
NUNCA
ESCAPARÁS.
И
УВЛЕКАЕШЬ
МЕНЯ
В
ПУСТОТУ,
ИЗ
КОТОРОЙ
Я
НИКОГДА
НЕ
ВЫБЕРУСЬ
CADA
QUE
LO
INTENTO,
TE
DERRUMBARÁS
КАЖДЫЙ
РАЗ,
КОГДА
Я
ПЫТАЮСЬ,
ТЫ
РАЗРУШАЕШЬСЯ
Y
AUNQUE
QUIERO
SER
TU
HÉROE,
SÉ
QUE
NUNCA
ME
AMARÁS
И
ХОТЯ
Я
ХОЧУ
БЫТЬ
ТВОИМ
ГЕРОЕМ,
Я
ЗНАЮ,
ЧТО
ТЫ
НИКОГДА
МЕНЯ
НЕ
ПОЛЮБИШЬ
Cada
enfermedad,
cada
malestar
Каждая
болезнь,
каждое
недомогание,
Que
tu
cuerpo
tiene
que
soportar
Что
твое
тело
должно
вынести,
Es
una
obsesión,
como
una
adicción
Это
одержимость,
как
зависимость,
Un
placebo
que
te
hace
sentir
especial
Плацебо,
которое
заставляет
тебя
чувствовать
себя
особенным.
El
camino
que
has
elegido
Путь,
который
ты
выбрал,
Es
un
rumbo
que
lleva
directo
a
tu
destrucción
Прямо
ведет
к
твоей
гибели
Transmitiendo
el
fracaso
de
un
hombre
perfecto
Транслируя
провал
идеального
человека
En
alta
definición
В
высоком
разрешении
CAES
AL
ABISMO
CUANDO
TE
VAS
ТЫ
ПАДАЕШЬ
В
БЕЗДНУ,
КОГДА
УХОДИШЬ
Y
ME
ARRASTRAS
AL
VACÍO
DEL
QUE
NUNCA
ESCAPARÁS.
И
УВЛЕКАЕШЬ
МЕНЯ
В
ПУСТОТУ,
ИЗ
КОТОРОЙ
Я
НИКОГДА
НЕ
ВЫБЕРУСЬ
CADA
QUE
LO
INTENTO,
TE
DERRUMBARÁS
КАЖДЫЙ
РАЗ,
КОГДА
Я
ПЫТАЮСЬ,
ТЫ
РАЗРУШАЕШЬСЯ
Y
AUNQUE
QUIERO
SER
TU
HÉROE,
SÉ
QUE
NUNCA
ME
AMARÁS
И
ХОТЯ
Я
ХОЧУ
БЫТЬ
ТВОИМ
ГЕРОЕМ,
Я
ЗНАЮ,
ЧТО
ТЫ
НИКОГДА
МЕНЯ
НЕ
ПОЛЮБИШЬ
CAES
AL
ABISMO
CUANDO
TE
VAS
ТЫ
ПАДАЕШЬ
В
БЕЗДНУ,
КОГДА
УХОДИШЬ
Y
ME
ARRASTRAS
AL
VACÍO
DEL
QUE
NUNCA
ESCAPARÁS.
И
УВЛЕКАЕШЬ
МЕНЯ
В
ПУСТОТУ,
ИЗ
КОТОРОЙ
Я
НИКОГДА
НЕ
ВЫБЕРУСЬ
CADA
QUE
LO
INTENTO,
TE
DERRUMBARÁS
КАЖДЫЙ
РАЗ,
КОГДА
Я
ПЫТАЮСЬ,
ТЫ
РАЗРУШАЕШЬСЯ
Y
AUNQUE
QUIERO
SER
TU
HÉROE,
SÉ
QUE
NUNCA
ME
AMARÁS
И
ХОТЯ
Я
ХОЧУ
БЫТЬ
ТВОИМ
ГЕРОЕМ,
Я
ЗНАЮ,
ЧТО
ТЫ
НИКОГДА
МЕНЯ
НЕ
ПОЛЮБИШЬ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Inchaustegui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.