Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
me
envolvendo
I'm
getting
involved
Tá
difícil
controlar
It's
hard
to
control
E
já
tô
vendo
onde
é
que
isso
vai
dar
And
I
already
see
where
this
is
going
Não
recomendo
e
nem
quero
vazar
I
don't
recommend
it
and
I
don't
want
to
run
away
O
céu
e
o
inferno
aqui
no
mesmo
lugar
Heaven
and
hell
here
in
the
same
place
Mas
aqui
tá
But
here
I
am
Controlando
a
situação
Controlling
the
situation
Coragem
tem
I
have
courage
Só
tá
faltando
noção
I'm
just
lacking
sense
Um
dia
flor,
uma
dia
foda-se
One
day
flower,
one
day
fuck
it
Tem
pimenta
malagueta
nesse
seu
perfume
doce
There's
chili
pepper
in
your
sweet
perfume
Te
amo,
te
odeio
I
love
you,
I
hate
you
Te
quero
bem
longe,
vem
I
want
you
far
away,
come
here
Eu
não
quero
mais
nada,
mas
se
quiser
hoje
tem
I
don't
want
anything
anymore,
but
if
you
want
it,
there's
some
tonight
Já
vou
me
despedindo
e
pedindo
pra
cê
ficar
I'm
already
saying
goodbye
and
asking
you
to
stay
Mas
sai
por
essa
porta
e
volta
logo
pra
eu
fechar
But
go
out
this
door
and
come
back
soon
so
I
can
close
it
Baby
dá
um
plano,
se
eu
faço
plano
Baby,
give
me
a
plan,
if
I
make
a
plan
Troco
a
minha
cama
pela
casa
de
fulano
I'll
trade
my
bed
for
so-and-so's
house
Se
eu
desencano,
diz
que
foi
engano
If
I
give
up,
say
it
was
a
mistake
Afirmando
o
ganho
Affirming
the
gain
Troféu
bipolar
do
ano
Bipolar
trophy
of
the
year
E
você
diz
não
só
pra
me
irritar
And
you
say
no
just
to
irritate
me
Querendo
sim,
sabe
que
eu
vou
falar
Wanting
yes,
you
know
I'll
talk
Mas
cuidado
que
meu
gelo
também
queima,
é
fato
But
be
careful,
my
ice
also
burns,
it's
a
fact
De
não
em
não
até
quem
gosta
enche
o
saco
From
no
to
no,
even
those
who
like
it
get
fed
up
Pior
que
você
sabe
me
tirar
do
sério
Worse
is
you
know
how
to
get
me
mad
Me
faz
perder
o
Norte
lá
no
outro
hemisfério
You
make
me
lose
my
North
in
the
other
hemisphere
E
só
de
sacanagem
faz
o
que
eu
quero
And
just
to
mess
with
me,
you
do
what
I
want
Eu
quero
é
sacanagem,
então
me
leva
a
sério
I
want
naughtiness,
so
take
me
seriously
E
eu
te
amo
e
te
odeio
And
I
love
you
and
I
hate
you
Te
quero
bem
longe,
vem
I
want
you
far
away,
come
here
Eu
não
quero
mais
nada,
mas
se
quiser
hoje
tem
I
don't
want
anything
anymore,
but
if
you
want
it,
there's
some
tonight
Já
vou
me
despedindo
e
pedindo
pra
cê
ficar
I'm
already
saying
goodbye
and
asking
you
to
stay
Mas
sai
por
essa
porta
e
volta
logo
pra
eu
trancar
But
go
out
this
door
and
come
back
soon
so
I
can
lock
it
Baby
dá
um
plano,
se
eu
faço
plano
Baby,
give
me
a
plan,
if
I
make
a
plan
Troco
a
minha
cama
pela
casa
de
fulano
I'll
trade
my
bed
for
so-and-so's
house
Se
eu
desencano,
diz
que
foi
engano
If
I
give
up,
say
it
was
a
mistake
Afirmando
o
ganho
Affirming
the
gain
Troféu
bipolar
do
ano
Bipolar
trophy
of
the
year
Baby
dá
um
plano,
se
eu
faço
plano
Baby,
give
me
a
plan,
if
I
make
a
plan
Troco
a
minha
cama
pela
casa
de
fulano
I'll
trade
my
bed
for
so-and-so's
house
Se
eu
desencano,
diz
que
foi
engano
If
I
give
up,
say
it
was
a
mistake
Afirmando
o
ganho
Affirming
the
gain
Troféu
bipolar
do
ano
Bipolar
trophy
of
the
year
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Reis Da Fonseca, Laryssa Goulart Loureiro, Priscila Moraes Lemgruber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.