Paroles et traduction Lary Kidd - BLEACH
Get
the
fuck
up
(get
the
fuck
up)
Get
the
fuck
up
(get
the
fuck
up)
Jeune
homme,
uh
Jeune
homme,
а
Stack
Moulah,
what
up?
Стек
Мула,
как
дела?
(What
up
Stack?
Gettin′
money
as
always)
(Как
дела,
стек?
- поднимаю
деньги,
как
всегда)
Hey
yo,
the
sun
go
down,
on
met
toutes
les
blicks
sur
le
matelas,
ouh
Эй,
йо,
солнце
садится,
на
met
toutes
les
blicks
sur
le
matelas,
ОУ
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Better
get
ready
for
this
one,
I
mean
Лучше
приготовься
к
этому,
я
имею
в
виду.
(Le
Québec,
what
up,
what
up,
stand
up)
Yo
(Ле
Квебек,
как
дела,
как
дела,
вставай)
Йоу!
Tu
t'fais
casser
la
mâchoire
avec
le
grip
taped
handle
du
sawed-off
Tu
t'fais
casser
la
machoire
avec
le
grip
taped
handle
du
sawed-off
Par
des
soldiers
looking
ass
goons,
sortis
du
Mordor
Par
des
soldiers
looking
ass
goons,
sortis
du
Mordor
Et
l′aigle
du
désert
reste
posé
sur
ma
cuisse
(steady)
Et
l'Aigle
du
désert
reste
posé
sur
ma
cuisse
(спокойно)
L'index
figé
dessus
comme
si
je
souffre
d'un
rhumatisme
(boom)
L'Index
figé
dessus
comme
si
je
souffre
d'un
rhumatisme
(бум)
Une
violence
exacerbée
quoique
gratuite
me
semble
sweet
Une
violence
errée
quoique
gratuite
me
semble
sweet
Avec
un
tas
de
drogue
comme
au
Candlewood
Suites
Avec
un
tas
de
drogue
comme
au
Candlewood
Suites
Nevermind
le
bleach
(never)
Nevermind
le
bleach
(никогда)
J′essaie
d′atteindre
le
Nirvana
et
récolter
le
fruit
(gettin'
rich)
J'Essaie
d'atteindre
le
Nirvana
et
récolter
le
fruit
(становлюсь
богатым)
I′m
doing
the
most
with
the
least
Я
делаю
больше
всего
с
наименьшим
количеством.
Est-ce
que
tu
sais
qui
je
suis?
Est-ce
que
tu
sais
qui
je
suis?
Jeune
homme,
c'est
comme
ça
qu′j'me
nomme
Jeune
homme,
c'est
comme
ça
qu'j'me
nomme
J′suis
une
légende,
motherfucker
rap
shit,
dans
mes
génomes
J'suis
une
légende,
ублюдок
рэп-дерьмо,
dans
mes
génomes
Je
pisse
des
bouteilles
de
Moët,
j'suis
tout
couvert
de
Rick
Owens
(what's
up)
Je
pisse
des
bouteilles
de
Moët,
j'suis
tout
couvert
de
Rick
Owens
(what's
up)
J′ai
des
plus
gros
moyens,
so
t′as
vu
mon
poignet,
j'l′appelle
Noé
(flooded)
J'AI
des
plus
gros
moyens,
so
t'as
vu
mon
poignet,
j'l'appelle
Noé
(затоплен)
I
ain't
afraid
to
show
we
flexing,
flexing
dans
l′établissement
Я
не
боюсь
показать,
что
мы
сгибаемся,
сгибаемся
в
танце.
J'emmerde
l′e'lite
blanche,
j'emmerde
l′establishment
J'emmerde
l'e'Lite
blanche,
j'emmerde
l'Establishment
Ah,
Maxima
grise
avec
les
vitres
teintées
(skur)
Ах,
Maxima
grise
avec
les
vitres
teintées
(skur)
You
don′t
know
any
of
my
goons
but
they
wrist
famous
Ты
не
знаешь
никого
из
моих
головорезов,
но
они
знамениты.
Les
petits
crisses
de
cinglés
que
j'amène
on
tour
Les
petits
crisses
de
cinglés
que
jamène
on
tour
I′m
getting
money
on
the
weekend
like
I'm
Doc
McKinney
Я
получаю
деньги
по
выходным,
как
Док
Маккинни.
Mais
laisse-moi
finir,
ma
cocaïne
a
les
dents
jaunes
(check)
Mais
laisse-moi
finir,
ma
cocaïne
a
les
dents
jaunes
(проверка)
Fait
renaître
les
fantômes
(check)
Fait
renaître
les
fantomes
(проверка)
Le
déjeuner
des
champions
(check),
sponsorisé
par
Lancôme
Le
déjeuner
des
champions
(check),
sponsorisé
par
Lancôme
Le
pistolet
Beretta,
c′est
mon
coffre
à
gant
qui
l'encombre
Le
pistolet
Beretta,
c'est
mon
coffre
à
gant
qui
l'encombre
J′l'ai
amené
s'promener
devant
chez
vous
pour
te
chanter
une
petite
chanson
(pow,
pow,
pow)
J'l'AI
amené
s'promener
devant
chez
vous
pour
te
chanter
une
petite
chanson
(pow,
pow,
pow)
Let′s
go
mon
patnè,
c′est
pas
drôle
mon
patnè
Поехали,
mon
patné,
c'est
pas
drôle,
mon
patné.
On
fait
du
rap,
c'est
pas
des
jokes
mon
patnè
On
fait
du
rap,
c'est
pas
des
jokes
mon
patné
Tu
t′fais
smoke
mon
patnè
(boom)
Tu
t'fais
smoke
mon
patné
(бум)
Tu
veux
gâcher
ta
vie
dans
coke
mon
patnè
Tu
veux
gâcher
ta
vie
dans
coke
mon
patné
Fais
ton
chemin,
choisis
bien
sur
quel
dick
tu
chokes
mon
patnè
Fais
ton
chemin,
choisis
bien
sur
quel
dick
tu
chokes
mon
patné
Uh,
I
gotta
Э-э,
я
должен
...
I
gotta
do
it
for
my
youngins
Я
должен
сделать
это
для
своих
детей.
Uh,
is
that
top
o'
one
take
shit?
Э-э,
это
что,
верхушка
одного
дубля
дерьма?
Shout-out
à
tous
mes
fucking
goons
qui
roulent
doucement
Крик-аут
а
ТУС
мес
гребаные
головорезы
qui
roulent
doucement
Avec
le
blick
sur
la
cuisse
right
now
(pas
d′drums,
no
drums)
Avec
le
blick
sur
la
cuisse
прямо
сейчас
(pas
d'Drums,
без
барабанов)
Pas
d'drums
mon
patnè,
pas
de
drums
Pas
d'Drums
mon
patné,
pas
de
drums
(And
we
getting
fucking
high
on
this
one)
What
up
bro,
what
up
Ajust
(И
мы
получаем
гребаный
кайф
от
этого)
как
дела,
братан,
как
дела,
Аджуст
(And
we
getting
fucking
high
on
this
one)
What
up
Kable,
what
up
Jeff,
what
up,
what
up
(И
мы
чертовски
кайфуем
от
этого)
как
дела,
Кейбл,
как
дела,
Джефф,
как
дела,
как
дела
Montréal
stand
up
(and
we
getting
fucking
rich
on
this
one)
Монреаль
встанет
(и
мы
чертовски
разбогатеем
на
этом).
Gettin′
money
over
here
boy,
hey
(and
we
getting
fucking
rich
on
this
one)
Поднимаю
деньги
сюда,
парень,
Эй
(и
мы
становимся
чертовски
богатыми
на
этом).
Hey
yo,
the
sun
go
down,
on
met
toutes
les
blicks
sur
le
matelas
Эй,
йо,
солнце
садится,
на
met
toutes
les
blicks
sur
le
matelas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benoit Mataigne, Laurent Fortier-brassard
Album
BLEACH
date de sortie
30-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.