Lary Kidd - Keys On The Table - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lary Kidd - Keys On The Table




Keys On The Table
Keys On The Table
J′ai tellement parlé de coke
I've talked so much about coke
Que j'en ai perdu du pep
That I've lost my pep
Si j′avais fait autrement
If I had done things differently
Est-ce que j'aurais déplu aux heads?
Would I have disappointed the heads?
My heart is getting colder
My heart is getting colder
Hold up
Hold up
J'parle pas la langue de la plug
I don't speak the plug's language
Mais comme à Woodstock ′94, j′ai lancé la mode
But like at Woodstock '94, I started the trend
De parler de drogue
Of talking about drugs
Vanter ses habitudes de merde
Boasting about my shitty habits
J'oserais même dire qu′en quelque sorte
I would even dare to say that in a way
J'ai fait qu′la démesure renaisse, yes
I made excess reborn, yes
Ils me croyaient mort, mais pourtant
They thought I was dead, but yet
Je suis un corps gras rempli de farine
I'm a fat body filled with flour
Man, ils me surnomment le roux blanc
Man, they call me the white ginger
Constitué de houblon
Made of hops
Je renais dans mes oublis
I'm reborn in my oblivion
Antidépresseurs sur le reg'
Antidepressants on the reg'
Succès oblige
Success obliges
Switch lane en S5
Switch lane in an S5
Je performe une oblique
I perform a swerve
Le carnage que j′laisse derrière moi
The carnage I leave behind
Lui me laisse stoïque et je chante
Leaves me stoic and I sing
Oh baby
Oh baby
J'ai laissé mes clés sur la table, baby
I left my keys on the table, baby
I leave my keys on the table
I leave my keys on the table
Mon lifestyle est exécrable, baby
My lifestyle is execrable, baby
Tu veux le bag ou la bague, baby?
Do you want the bag or the ring, baby?
Uh
Uh
I leave my keys on your table
I leave my keys on your table
Oh oui
Oh yes
Si je meurs, enterrez-moi sur du Kenny G
If I die, bury me on some Kenny G
Érigez une statue de blow à mon effigie
Erect a statue of blow in my effigy
Servez du Ceviche à tous mes frères de St-Michel
Serve Ceviche to all my brothers from St-Michel
Redonnez le pouvoir à mes soldats négligés
Give back the power to my neglected soldiers
By any means, get those MSGs
By any means, get those MSGs
Up in my billie jeans
Up in my billie jeans
Oh!
Oh!
Malgré un succès souvent mitigé
Despite an often mixed success
La vie est courte et la vivre broke
Life is short and living it broke
C'est insupportable
Is unbearable
Quand t′as faim
When you're hungry
Tu t′questionnes un peu moins sur le port d'armes
You question yourself a little less about carrying weapons
Mais que faire avec cette jeunesse
But what to do with this youth
Complètement perdue, tous les jours s′fait baiser en levrette
Completely lost, getting screwed doggystyle every day
L'empathie c′est le secret
Empathy is the secret
Arrête de dire que tu devrais
Stop saying you should
La réponse est dans l'Devoir
The answer is in Le Devoir
Certainement pas dans La Semaine et je chante
Certainly not in La Semaine and I sing
Oh baby
Oh baby
J′ai laissé mes clés sur la table, baby
I left my keys on the table, baby
I leave my keys on the table
I leave my keys on the table
Mon lifestyle est exécrable, baby
My lifestyle is execrable, baby
Tu veux le bag ou la bague, baby?
Do you want the bag or the ring, baby?
Uh
Uh
I leave my keys on your table
I leave my keys on your table
Oh oui
Oh yes
Dans la vie, les choses importantes que certains oublient
In life, the important things that some forget
Tu peux pas sauver les kids
You can't save the kids
T'es pas Alain Zouvi
You're not Alain Zouvi
J'assume de A à Z
I assume from A to Z
J′ai pas besoin de m′excuser
I don't need to apologize
Tous mes plaisirs assouvis in the back de la SUV
All my pleasures indulged in the back of the SUV
Yeah
Yeah
Rap money's the best money
Rap money's the best money
Je n′écoute pas La F, mais tous mes H font dans l'escroquerie
I don't listen to La F, but all my H's are into scams
Maintenant j′obtiens le respect money
Now I get respect money
Ceci n'est pas un test, honey
This is not a test, honey
This is my testimony
This is my testimony
Jeune!
Young!





Writer(s): Ajust, Laurent Fortier-brassard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.