Paroles et traduction Lary Kidd - Ville des anges
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ville des anges
City of Angels
Qu'on
me
photographie
dans
mon
véhicule
Let
them
photograph
me
in
my
vehicle
Qu'on
diffuse
ma
vie
à
Série
Plus
Let
them
broadcast
my
life
on
Série
Plus
Toutes
mes
jolies
filles
ce
soir,
où
sont
vos
pédicures?
All
my
pretty
girls
tonight,
where
are
your
pedicures?
C'est
ma
vérité
This
is
my
truth
Bien
plus
que
des
faits
divers
Much
more
than
just
news
stories
Je
suis
qui
je
suis
I
am
who
I
am
Je
fais
c'que
je
fais
I
do
what
I
do
Lights,
camera,
action
Lights,
camera,
action
Une
perle
dans
la
plèbe
A
pearl
among
the
plebs
Je
suis
torse
nu
dans
un
condo
de
Los
Angèles
I'm
shirtless
in
a
Los
Angeles
condo
Les
pupilles
en
losanges,
gluant
comme
un
poisson-chat
Pupils
dilated,
slimy
as
a
catfish
I'm
on
some
shit
I'm
on
some
shit
On
dit
qu'aujourd'hui,
on
a
une
société
qui
They
say
that
today,
we
have
a
society
that
Produit
des
hyper-narcissiques
Produces
hyper-narcissists
C'est
surtout
une
société
qui
est
très
tournée
sur
l'égo
It's
above
all
a
society
that
is
very
focused
on
the
ego
ça
c'est
vrai
That's
true
L'égo,
c'est
vers
soi-même
The
ego
is
towards
oneself
C'est
vrai
qu'on
est
plutôt
dans
une
société
du
moi
It's
true
that
we
are
rather
in
a
society
of
the
"me"
Plutôt
que
du
nous
Rather
than
the
"us"
Executives
Sedans,
blow
nights
at
the
MGM
Grand
Executive
Sedans,
blow
nights
at
the
MGM
Grand
Life
enhanced
Life
enhanced
Acheter
l'bonheur
en
vaut
la
peine
Buying
happiness
is
worth
it
Dix
milles
piasses
de
Northface
juste
pour
skier
dins
toilettes
Ten
thousand
bucks
of
Northface
just
to
ski
in
the
toilet
Chasse-neige
Volvo
Volvo
snowplow
Equipped
for
the
mountain
Equipped
for
the
mountain
La
MD
est
tellement
forte
que
t'en
fais
d'l'ostéoporose
The
MD
is
so
strong
you
get
osteoporosis
Laisse
ta
tête
comme
un
des
gars
d'Yelo
Molo
Leaves
your
head
like
one
of
the
Yelo
Molo
guys
Steven
Tyler
in
the
flesh
Steven
Tyler
in
the
flesh
Joe
Perry
at
his
best
Joe
Perry
at
his
best
Trop
cool
pour
le
club
vingt-sept
Too
cool
for
the
twenty-seven
club
Lary
Kidd,
beautiful
mess
Lary
Kidd,
beautiful
mess
Vous
avez
des
personnes
qui
sont
très
You
have
people
who
are
very
Narcissiques,
sur
le
plan
physique
Narcissistic,
on
a
physical
level
Ils
vont
se
regarder
dans
la
glace
en
permanence
They
will
look
at
themselves
in
the
mirror
constantly
Ils
vont
essayer
de
porter
les
plus
beaux
vêtements
qui
soient
They
will
try
to
wear
the
most
beautiful
clothes
Faire
attention
à
leur
coiffure
Pay
attention
to
their
hairstyle
C'est
pas
un
problème
It's
not
a
problem
Quelqu'un
qui
est
ambitieux,
qui
a
envie
d'réussir
Someone
who
is
ambitious,
who
wants
to
succeed
C'est
bien
au
contraire
It's
quite
the
opposite
Bang,
bang,
boogie
Bang,
bang,
boogie
Le
bang-bang,
le
boogie-to-be
The
bang-bang,
the
boogie-to-be
Quatre
hoes
dans
le
back,
dans
le
dune
buggy
Four
hoes
in
the
back,
in
the
dune
buggy
Ta
tête
n'est
qu'un
soft
shell
taco
Your
head
is
just
a
soft
shell
taco
Devant
ce
SKS-45
du
Laos
In
front
of
this
SKS-45
from
Laos
Fuck
avec
moi,
c'est
bing-bang
Fuck
with
me,
it's
bing-bang
Et
tu
finis
là-haut
And
you
end
up
up
there
I
feed
the
beats,
then
freak
a
leak,
no
Petey
Pablo
I
feed
the
beats,
then
freak
a
leak,
no
Petey
Pablo
Raise
hell
pour
les
cent-vingt
journées
du
Salo
Raise
hell
for
the
one
hundred
and
twenty
days
of
Salo
A-Justice
got
that
eighties
cocaine
A-Justice
got
that
eighties
cocaine
Ce
narcissisme
primaire,
ce
qu'on
appelle
narcissisme
primaire
This
primary
narcissism,
what
we
call
primary
narcissism
On
en
a
besoin
pour
vivre
We
need
it
to
live
Il
faut
bien
qu'on
s'aime
We
have
to
love
ourselves
Il
faut
bien
voilà,
qu'on
s'estime
We
have
to,
well,
esteem
ourselves
Il
faut
bien
qu'on
ait
envie
de
réussir
et
de
s'embellir
We
have
to
want
to
succeed
and
beautify
ourselves
ça
c'est
normal
That's
normal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ajust, Laurent Fortier-brassard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.