Las Bajas Pasiones - Corazón Atormentado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Las Bajas Pasiones - Corazón Atormentado




Corazón Atormentado
Измученное сердце
Me cansé de decírtelo
Я устал тебе это говорить,
Y ahora el tiempo nos ha superado
и теперь время нас обогнало.
Me siento maniatado, como un bicho raro
Я чувствую себя связанным, как странный зверь,
Intentando escapar de un corazón atormentado
пытаюсь сбежать из измученного сердца.
No tengo nada realmente claro y aún podría perder más el sentido
Мне ничего не ясно, и я могу потерять рассудок ещё больше.
Creo que me quedaré aquí sentado, voy a ponerlo todo perdido
Думаю, я останусь здесь сидеть, я все потеряю.
No hay quien me saque ahora de este estado
Никто не сможет вытащить меня из этого состояния.
Ya que he llegado, que sea divertido
Раз уж я здесь, пусть будет весело.
Salgo con el corazón blindado pero cualquier cabrón hace de él su nido
Выхожу с бронированным сердцем, но любой ублюдок делает из него свое гнездо.
Mira mi centro desconectado con lo que ha costado no perder el hilo
Смотри, мой центр отключен, как сложно было не потерять нить.
Cuando parecía súper complicado
Когда казалось невероятно сложным,
Lo hice, ahora es fácil, y puede conmigo
я сделал это, теперь это легко, и оно может со мной.
Tengo un pasado olvidado
У меня забытое прошлое.
He vivido tres vidas, no quiero saber mi destino
Я прожил три жизни, я не хочу знать свою судьбу.
Tengo mis ojos tapados, el pecho empapado
Мои глаза закрыты, грудь пропитана (болью).
Me aíslo y me quedo tranquilo
Я изолируюсь и остаюсь спокойным.
Me aíslo y me quedo tranquilo
Я изолируюсь и остаюсь спокойным.
Me aíslo y me quedo tranquilo
Я изолируюсь и остаюсь спокойным.
Tengo mis ojos tapados, el pecho empapado
Мои глаза закрыты, грудь пропитана (болью).
Me aíslo y me quedo tranquilo
Я изолируюсь и остаюсь спокойным.
Me aíslo y me quedo tranquilo
Я изолируюсь и остаюсь спокойным.
Me aíslo y me quedo tranquilo
Я изолируюсь и остаюсь спокойным.
Tengo mis ojos tapados, el pecho empapado
Мои глаза закрыты, грудь пропитана (болью).
Me aíslo y me quedo tranquilo
Я изолируюсь и остаюсь спокойным.
Sueña el tiempo que no existe sufrimiento
Снится время, когда нет страданий.
En este mar de cemento nos enseñan a llorar por dentro
В этом море цемента нас учат плакать внутри.
Enlatados en un post cada momento
Законсервированные в каждом моменте поста,
Solo en la pecera nos dejará en movimiento
только в аквариуме нас оставит в движении.
Me cansé de decírtelo
Я устал тебе это говорить,
Y ahora el tiempo nos ha superado
и теперь время нас обогнало.
Me siento maniatado, como un bicho raro
Я чувствую себя связанным, как странный зверь,
Intentando escapar de un corazón atormentado
пытаюсь сбежать из измученного сердца.
Busco el antídoto que me haga sentir renacido
Ищу противоядие, которое заставит меня чувствовать себя возрожденным.
Ayer alcancé el ideal, me temo que solo lo he soñado
Вчера я достиг идеала, боюсь, что мне это только приснилось.
Lo bueno, lo malo
Хорошее, плохое,
Vine a pisar lo fregado, a mearme sobre lo sagrado
я пришел топтать грязное, мочиться на святое.
Me encuentro desaparecido
Я чувствую себя исчезнувшим.
Estiro la mano, alcanzo el nido
Протягиваю руку, достигаю гнезда.
Escupo borrando la huella de lo que he tocado
Сплевываю, стирая след того, к чему я прикоснулся.
Avísame, estoy preparado, me marcho contigo
Дай мне знать, я готов, я ухожу с тобой.
Te bebo entre trago y trago, no hay tregua
Пью тебя глоток за глотком, нет передышки.
El agua me llega a la tibia
Вода доходит мне до голени.
Desorganizado tu orden, no me da ninguna envidia
Твой беспорядок не вызывает у меня зависти.
Tengo disgustos enterraos en filias, desconexión y fallos de memoria
У меня есть отвращения, похороненные в влечениях, разъединения и провалы в памяти.
Tengo un reloj que me agobia, varios vicios que me alivian
У меня есть часы, которые меня угнетают, и несколько пороков, которые меня успокаивают.
Me sobra alguna caricia y me falta razón, óxido en el corazón
У меня есть лишние ласки и не хватает разума, ржавчина в сердце.
Que tus abrazos me sepan a gloria y tus besos a revolución
Пусть твои объятия будут для меня славой, а твои поцелуи революцией.
Me cansé de decírtelo
Я устал тебе это говорить,
Y ahora el tiempo nos ha superado
и теперь время нас обогнало.
Me siento maniatado, como un bicho raro
Я чувствую себя связанным, как странный зверь,
Intentando escapar de un corazón atormentado
пытаюсь сбежать из измученного сердца.
Me cansé de decírtelo
Я устал тебе это говорить,
Y ahora el tiempo nos ha superado
и теперь время нас обогнало.
Me siento maniatado, como un bicho raro
Я чувствую себя связанным, как странный зверь,
Intentando escapar de un corazón atormentado
пытаюсь сбежать из измученного сердца.
Me aíslo y me quedo tranquilo
Я изолируюсь и остаюсь спокойным.
Tengo mis ojos tapados, el pecho empapado
Мои глаза закрыты, грудь пропитана (болью).
Me aíslo y me quedo tranquilo
Я изолируюсь и остаюсь спокойным.
Tengo mis ojos tapados, el pecho empapado
Мои глаза закрыты, грудь пропитана (болью).
Me aíslo y me quedo tranquilo
Я изолируюсь и остаюсь спокойным.





Writer(s): Antonio Bello Claus, Eduardo Grinan Martinez, Daniel Vera Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.