Paroles et traduction Las Bajas Pasiones - Te Lo Contaría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Lo Contaría
Я бы тебе рассказал
Pasaba
tanto
tiempo
mirando
las
nubes
Я
так
много
времени
смотрел
на
облака
Desde
mi
ventana
nada
aparecía
Из
окна
ничего
не
появлялось
Soñaba
que
de
pronto
volverías
Я
мечтал,
что
ты
вернешься
Me
parece
eterno,
y
solo
son
dos
día'
Мне
кажется
прошла
целая
вечность,
а
это
всего
лишь
два
дня'
Me
ha
pasado
algo,
te
lo
contaría
Мне
кое-что
случилось,
я
бы
рассказал
тебе
(Yo)
podría
tranquilizarme,
claro
que
podría
(sí)
Я
мог
бы
успокоится,
конечно
Pero,
cariño,
esa
no
es
mi
filosofía
(ah)
Но,
дорогуша,
это
не
моя
философия
Me
pillo
una
ginebra,
se
me
hace
de
día
Я
хвачу
джина,
и
вот
уже
утро
Estudiando
a
full
las
diferentes
vías
(¡brr!)
Во
всю
изучаю
разные
пути
Creo
que
no
me
sale
a
cuentas
todavía
Думаю,
мне
это
все
еще
не
подходит
Pero
nunca
fui
de
economía
Но
я
никогда
не
был
сторонником
экономики
Soy
más
de
letras
de
llover
sangre
hasta
llenar
la
ría
Я
больше
по
литературе,
про
дождь
из
крови,
пока
не
наполнится
река
De
olvidar
y
recordar
junto
a
una
birra
fría
О
том,
как
забывать
и
вспоминать
за
кружкой
холодного
пива
Mientras
mi
yo
del
pasado
me
espía
В
то
время
как
мое
прошлое
"я"
наблюдает
Me
dice:
"no
has
aprendido
nada,
desde
entonces,
hasta
hoy
día"
И
говорит:
"Ты
ничему
не
научился,
с
тех
самых
пор,
до
сегодняшних
дней"
Cabrón,
me
haces
entrar
en
otra
dimensión
Ублюдок,
ты
заставляешь
меня
погружаться
в
другое
измерение
Y
lo
peor
o
lo
mejor,
no
sé,
es
que
es
una
ilusión
И
самое
худшее
или
самое
лучшее,
я
не
знаю,
это
иллюзия
Igual
pasando
más
tiempo
consigo
entrar
en
razón
Возможно,
проводя
больше
времени,
я
смогу
обрести
разум
Y
te
recuerdo
como
un
buen
revolcón,
ah
И
буду
вспоминать
тебя,
как
хороший
трах
A
la
piscina
me
tiro
(yo)
Я
прыгаю
в
бассейн
Si
no
soy
consecuente
con
esto
que
decido
Если
я
не
буду
последовательным
в
том,
что
решаю
No
me
tomes
en
serio
todo
esto
que
te
digo
Не
воспринимай
все
это
всерьез
Llevo
días
en
casa
metido,
y
hace
tiempo
que
no
respiro
Я
уже
несколько
дней
сижу
дома,
и
давненько
не
дышал
свежим
воздухом
Pasaba
tanto
tiempo
mirando
las
nubes
Я
так
много
времени
смотрел
на
облака
(Pasaba
tanto
tiempo
mirando
las
nubes)
(Я
так
много
времени
смотрел
на
облака)
Desde
mi
ventana
nada
aparecía
Из
окна
ничего
не
появлялось
(Desde
mi
ventana
nada
aparecía)
(Из
окна
ничего
не
появлялось)
Soñaba
que
de
pronto
volverías
Я
мечтал,
что
ты
вернешься
Me
parece
eterno,
y
solo
son
dos
día'
Мне
кажется
прошла
целая
вечность,
а
это
всего
лишь
два
дня'
Me
ha
pasado
algo,
te
lo
contaría
Мне
кое-что
случилось,
я
бы
рассказал
тебе
(Me
ha
pasado
algo,
te
lo
contaría)
(Мне
кое-что
случилось,
я
бы
рассказал
тебе)
Llamo
a
los
colegas
de
toda
la
vida
Я
звоню
друзьям
детства
Me
dicen
que
lo
olvide,
"camina
y
respira"
Они
говорят
забыть,
"просто
ходи
и
дыши"
Si
fuera
tan
fácil,
aquí
no
estaría
Если
бы
это
было
так
просто,
меня
бы
тут
не
было
Me
parece
eterno
y
solo
son
dos
día'
Мне
кажется
прошла
целая
вечность,
а
это
всего
лишь
два
дня'
Me
ha
pasado
algo
te
lo
contaría
Мне
кое-что
случилось,
я
бы
тебе
рассказал
Podría
tranquilizarme,
claro
que
podría
Я
мог
бы
успокоится,
конечно
Ganan
las
ganas
de
disfrutar
Побеждает
желание
наслаждаться
Llamo
a
las
colegas
de
toda
la
vida
Я
звоню
друзьям
детства
Ganan
las
ganas
de
querer
más
Побеждает
желание
любить
сильнее
Pillo
una
ginebra,
se
me
hace
de
día
Я
хвачу
джина,
и
вот
уже
утро
Rompo
con
todo
lo
que
vendrá
Я
разрываю
со
всем,
что
будет
Me
ha
pasado
algo,
te
lo
contaría
Мне
кое-что
случилось,
я
бы
рассказал
тебе
Si
no
me
da
fuerza
pa'
luchar
Если
это
не
придаст
мне
сил
для
борьбы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Bello Claus, Eduardo Grinan Martinez, Daniel Vera Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.