Paroles et traduction Las Culisueltas - No Piensas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
tocara
mañana
irme
Если
бы
мне
пришлось
завтра
уйти,
Y
no
me
puedo
despedir
И
я
не
смогу
попрощаться,
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знал,
Que
cambie
de
verdad
Что
я
действительно
изменилась.
Que
por
las
noches
me
acuesto
triste
Что
по
ночам
я
ложусь
спать
грустной,
Y
no
se
ni
porque
te
fuiste
И
даже
не
знаю,
почему
ты
ушел.
Solo
regresa
baby
no
te
tardes
Просто
вернись,
малыш,
не
задерживайся,
Tu
no
piensas
en
mi
Ты
не
думаешь
обо
мне.
En
las
noches
en
los
dias
Ни
ночами,
ни
днями,
En
las
veces
que
decías
Не
вспоминаешь
те
разы,
Que
nunca
te
va
a
salir
Когда
говорил,
что
у
тебя
никогда
не
получится
Yo
para
debes
rendir
Сдаться
передо
мной.
Que
en
las
noches
de
locuras
Что
в
ночи
безумия
Hoy
prometes
si
no
dudas
Сегодня
обещаешь,
не
сомневаясь,
Que
nunca
te
vas
a
ir
Что
никогда
не
уйдешь.
No
no
nos
fuimos
dos
dos
Нет,
нет,
мы
не
ушли
вдвоем,
Tres
meses
no
se
porque
Три
месяца
не
знаю
почему.
A
veces
te
desapareces
Иногда
ты
исчезаешь,
Yo
sigo
perdió
en
este
А
я
все
еще
потеряна
в
этом
Mundo
solo
y
frio
Одиноком
и
холодном
мире.
La
cabeza
vuelve
el
Голова
кругом,
Corazon
vacio
Сердце
пусто.
The
champions
loba
Чемпион,
волчица,
El
que
te
roba
Тот,
кто
крадет
Todos
los
besitos
Все
твои
поцелуи,
Cuando
entro
a
tu
alcoba
Когда
я
вхожу
в
твою
спальню.
Yo
viajo
el
mundo
entero
Я
путешествую
по
всему
миру,
Pero
siempre
llego
a
puerto
rico
Но
всегда
возвращаюсь
в
Пуэрто-Рико.
Y
me
pongo
a
pensar
И
начинаю
думать,
Mirando
el
abanico
Глядя
на
вентилятор,
Que...
debajo
de
la
luna
Что...
под
луной
Te
llevo
hasta
el
cielo
Я
вознесу
тебя
до
небес,
Te
visto
de
angel
Одену
тебя
как
ангела.
Sin
ti
yo
no
puedo
Без
тебя
я
не
могу.
Otra
noche
de
espera
Еще
одна
ночь
ожидания,
Tu
no
piensas
en
mi
Ты
не
думаешь
обо
мне.
En
las
noches
en
los
dias
Ни
ночами,
ни
днями,
En
las
veces
que
decias
Не
вспоминаешь
те
разы,
Que
nunca
te
va
a
salir
Когда
говорил,
что
у
тебя
никогда
не
получится
Yo
para
debes
rendir
Сдаться
передо
мной.
Que
en
las
noches
de
locuras
Что
в
ночи
безумия
Hoy
prometes
si
no
dudas
Сегодня
обещаешь,
не
сомневаясь,
Que
nunca
te
vas
a
ir
Что
никогда
не
уйдешь.
Sali
del
tronco
me
he
puesto
ronco
Вылезла
из
ствола,
охрипла,
Desde
que
te
fuiste
he
С
тех
пор
как
ты
ушел,
я
Pasado
un
tiempo
conco
Провела
время
с
коньяком.
Lo
recuerdo
de
los
momentos
Вспоминаю
те
моменты,
Que
asuyandome
el
carro
bien
contento
Когда,
вытирая
машину,
довольная,
Cantabamos
humo,
humo,
humo
Мы
пели
"дым,
дым,
дым".
Como
yo
ninguno
Как
я,
таких
нет.
Tu
sera
pa
ti
mamita
Это
тебе,
мамочка,
Por
que
yo
ni
fumo
intenso
Потому
что
я
даже
не
курю
интенсивно.
Ahora
el
carro
si
mas
inmenso
Теперь
машина
стала
еще
больше,
Y
pido
por
el
zorro
И
я
молюсь
за
лиса,
Mientras
que
pienso
Пока
думаю,
Y
debajo
de
la
luna
Что
под
луной
Te
llevo
hasta
el
cielo
Я
вознесу
тебя
до
небес,
Te
visto
de
angel
Одену
тебя
как
ангела.
Sin
ti
yo
no
puedo
Без
тебя
я
не
могу.
Otra
noche
de
espera
Еще
одна
ночь
ожидания,
Tu
no
piensas
en
mi
Ты
не
думаешь
обо
мне.
En
las
noches
en
los
dias
Ни
ночами,
ни
днями,
En
las
veces
que
decias
Не
вспоминаешь
те
разы,
Que
nunca
te
va
a
salir
Когда
говорил,
что
у
тебя
никогда
не
получится
Yo
para
debes
rendir
Сдаться
передо
мной.
Que
en
las
noches
de
locuras
Что
в
ночи
безумия
Hoy
prometes
si
no
dudas
Сегодня
обещаешь,
не
сомневаясь,
Que
nunca
te
vas
a
ir
Что
никогда
не
уйдешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.