Paroles et traduction Las Fenix - Aca Entre Nos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
presumir,
a
mis
amigos
les
conté
I
told
my
friends,
just
to
show
off
Que,
en
el
amor,
ninguna
pena
me
aniquila
That
no
pain
can
destroy
me
in
love
Que
pa'
probarles,
de
tus
besos
me
olvidé
That
to
prove
it
to
them,
I
forgot
your
kisses
Y
me
bastaron
unos
tragos
de
tequila
And
all
it
took
was
a
few
shots
of
tequila
Les
platiqué
que
me
encontré
con
otro
amor
I
told
them
I
found
another
love
Y,
que
en
sus
brazos,
fui
dejando
de
quererte
And
that
in
their
arms,
I
stopped
loving
you
Que
te
aborrezco
desde
el
día
de
tu
traición
That
I
hate
you
since
the
day
you
betrayed
me
Y
que
hay
momentos
que
he
deseado
hasta
tu
muerte
And
that
there
are
times
when
I
even
wished
you
dead
Quiero
que
sepas
la
verdad
I
want
you
to
know
the
truth
No
te
he
dejado
de
adorar
I
have
not
stopped
adoring
you
Allá
en
mi
triste
soledad
In
my
solitude,
far
away
Me
han
dado
ganas
de
gritar
I
have
felt
like
screaming
Salir
corriendo
y
preguntar
Running
away
and
asking
Qué
es
lo
que
ha
sido
de
tu
vida
What
has
become
of
your
life
Siempre
te
voy
a
recordar
I
will
always
remember
you
Y
hoy,
que
a
mi
lado
ya
no
estás
And
now,
that
you
are
no
longer
by
my
side
No
queda
más
que
confesar
There
is
nothing
left
but
to
confess
Que
ya
no
puedo
soportar
That
I
can
no
longer
bear
it
Que
estoy
odiando
sin
odiar
That
I
am
hating
without
hating
Porque
respiro
por
la
herida
Because
I
breathe
through
the
wound
Y
ay,
Martín
And
oh,
my
love
No
cabe
duda
que
también
de
dolor
se
canta
There
is
no
doubt
that
one
can
also
sing
from
pain
Cuando
llorar
no
se
puede
When
one
cannot
cry
Quiero
que
sepas
la
verdad
I
want
you
to
know
the
truth
No
te
he
dejado
de
adorar
I
have
not
stopped
adoring
you
Allá
en
mi
triste
soledad
In
my
solitude,
far
away
Me
han
dado
ganas
de
gritar
I
have
felt
like
screaming
Salir
corriendo
y
preguntar
Running
away
and
asking
Qué
es
lo
que
ha
sido
de
tu
vida
What
has
become
of
your
life
Siempre
te
voy
a
recordar
I
will
always
remember
you
Y
hoy,
que
a
mi
lado
ya
no
estás
And
now,
that
you
are
no
longer
by
my
side
No
queda
más
que
confesar
There
is
nothing
left
but
to
confess
Que
ya
no
puedo
soportar
That
I
can
no
longer
bear
it
Que
estoy
odiando
sin
odiar
That
I
am
hating
without
hating
Porque
respiro
por
la
herida
Because
I
breathe
through
the
wound
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Urieta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.