Las Fenix - Aca Entre Nos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Las Fenix - Aca Entre Nos




Aca Entre Nos
Between Us
Por presumir, a mis amigos les conté
I told my friends, just to show off
Que, en el amor, ninguna pena me aniquila
That no pain can destroy me in love
Que pa' probarles, de tus besos me olvidé
That to prove it to them, I forgot your kisses
Y me bastaron unos tragos de tequila
And all it took was a few shots of tequila
Les platiqué que me encontré con otro amor
I told them I found another love
Y, que en sus brazos, fui dejando de quererte
And that in their arms, I stopped loving you
Que te aborrezco desde el día de tu traición
That I hate you since the day you betrayed me
Y que hay momentos que he deseado hasta tu muerte
And that there are times when I even wished you dead
Acá entre nos
Between us
Quiero que sepas la verdad
I want you to know the truth
No te he dejado de adorar
I have not stopped adoring you
Allá en mi triste soledad
In my solitude, far away
Me han dado ganas de gritar
I have felt like screaming
Salir corriendo y preguntar
Running away and asking
Qué es lo que ha sido de tu vida
What has become of your life
Acá entre nos
Between us
Siempre te voy a recordar
I will always remember you
Y hoy, que a mi lado ya no estás
And now, that you are no longer by my side
No queda más que confesar
There is nothing left but to confess
Que ya no puedo soportar
That I can no longer bear it
Que estoy odiando sin odiar
That I am hating without hating
Porque respiro por la herida
Because I breathe through the wound
Y ay, Martín
And oh, my love
No cabe duda que también de dolor se canta
There is no doubt that one can also sing from pain
Cuando llorar no se puede
When one cannot cry
Acá entre nos
Between us
Quiero que sepas la verdad
I want you to know the truth
No te he dejado de adorar
I have not stopped adoring you
Allá en mi triste soledad
In my solitude, far away
Me han dado ganas de gritar
I have felt like screaming
Salir corriendo y preguntar
Running away and asking
Qué es lo que ha sido de tu vida
What has become of your life
Acá entre nos
Between us
Siempre te voy a recordar
I will always remember you
Y hoy, que a mi lado ya no estás
And now, that you are no longer by my side
No queda más que confesar
There is nothing left but to confess
Que ya no puedo soportar
That I can no longer bear it
Que estoy odiando sin odiar
That I am hating without hating
Porque respiro por la herida
Because I breathe through the wound





Writer(s): Martin Urieta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.