Paroles et traduction Las Fenix - Aca Entre Nos
Por
presumir,
a
mis
amigos
les
conté
Чтобы
похвастаться,
друзьям
рассказала,
Que,
en
el
amor,
ninguna
pena
me
aniquila
Что
в
любви
никакая
печаль
меня
не
сломит.
Que
pa'
probarles,
de
tus
besos
me
olvidé
Что
чтобы
доказать
им,
я
о
твоих
поцелуях
забыла,
Y
me
bastaron
unos
tragos
de
tequila
И
мне
хватило
нескольких
глотков
текилы.
Les
platiqué
que
me
encontré
con
otro
amor
Рассказала
им,
что
встретила
другую
любовь,
Y,
que
en
sus
brazos,
fui
dejando
de
quererte
И
что
в
его
объятиях
я
перестала
любить
тебя.
Que
te
aborrezco
desde
el
día
de
tu
traición
Что
ненавижу
тебя
со
дня
твоей
измены,
Y
que
hay
momentos
que
he
deseado
hasta
tu
muerte
И
что
бывают
моменты,
когда
я
желала
тебе
даже
смерти.
Acá
entre
nos
Между
нами,
Quiero
que
sepas
la
verdad
Хочу,
чтобы
ты
знал
правду.
No
te
he
dejado
de
adorar
Я
не
переставала
тебя
обожать.
Allá
en
mi
triste
soledad
Там,
в
моем
грустном
одиночестве,
Me
han
dado
ganas
de
gritar
Мне
хотелось
кричать,
Salir
corriendo
y
preguntar
Выбежать
и
спросить,
Qué
es
lo
que
ha
sido
de
tu
vida
Что
стало
с
твоей
жизнью.
Acá
entre
nos
Между
нами,
Siempre
te
voy
a
recordar
Я
всегда
буду
помнить
тебя.
Y
hoy,
que
a
mi
lado
ya
no
estás
И
сегодня,
когда
тебя
нет
рядом
со
мной,
No
queda
más
que
confesar
Остается
только
признаться,
Que
ya
no
puedo
soportar
Что
я
больше
не
могу
терпеть,
Que
estoy
odiando
sin
odiar
Что
я
ненавижу,
не
ненавидя,
Porque
respiro
por
la
herida
Потому
что
дышу
через
рану.
Y
ay,
Martín
И
ох,
Мартин,
No
cabe
duda
que
también
de
dolor
se
canta
Нет
сомнений,
что
и
от
боли
можно
петь,
Cuando
llorar
no
se
puede
Когда
плакать
нельзя.
Acá
entre
nos
Между
нами,
Quiero
que
sepas
la
verdad
Хочу,
чтобы
ты
знал
правду.
No
te
he
dejado
de
adorar
Я
не
переставала
тебя
обожать.
Allá
en
mi
triste
soledad
Там,
в
моем
грустном
одиночестве,
Me
han
dado
ganas
de
gritar
Мне
хотелось
кричать,
Salir
corriendo
y
preguntar
Выбежать
и
спросить,
Qué
es
lo
que
ha
sido
de
tu
vida
Что
стало
с
твоей
жизнью.
Acá
entre
nos
Между
нами,
Siempre
te
voy
a
recordar
Я
всегда
буду
помнить
тебя.
Y
hoy,
que
a
mi
lado
ya
no
estás
И
сегодня,
когда
тебя
нет
рядом
со
мной,
No
queda
más
que
confesar
Остается
только
признаться,
Que
ya
no
puedo
soportar
Что
я
больше
не
могу
терпеть,
Que
estoy
odiando
sin
odiar
Что
я
ненавижу,
не
ненавидя,
Porque
respiro
por
la
herida
Потому
что
дышу
через
рану.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Urieta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.