Las Hermanas Padilla - Busca Otro Amor - traduction des paroles en russe

Busca Otro Amor - Las Hermanas Padillatraduction en russe




Busca Otro Amor
Ищи Другую Любовь
Año de 1953, ¿qué pasó?
В 1953 году, что случилось?
En una noche de invierno una tragedia pasó
В зимнюю ночь произошла трагедия.
Allá en La Noria Escondida un hombre lo platicó
В Ла Нория Эскондида об этом рассказал один мужчина.
Era una noche tranquila cuando la luna brilló
Была тихая ночь, когда луна засияла.
Luego el aullido de un perro aquel silencio rompió
Затем вой собаки нарушил тишину.
Y una mariposa negra el mal agüero llevó
И черная бабочка принесла дурной предзнаменование.
En la mañana siguiente un hombre se iba a casar
Утром следующего дня один мужчина собирался жениться.
Con una linda muchacha que era hija del caporal
На прекрасной девушке, дочери капореаля.
Sin pensar que aquella noche ya los acechaba el mal
Не подозревая, что той ночью зло уже подстерегало их.
Llegó el caporal borracho en su caballo al azar
Капореаль приехал пьяный на своем коне.
A las doce de la noche cuando ya se iba a acostar
В полночь, когда уже собирался ложиться спать.
Y al ver a su hija dormida de su honra quiso abusar
И, увидев свою дочь спящей, захотел надругаться над ее честью.
Desgarrada del vestido después de tanto luchar
Разорвав платье после долгой борьбы.
Y armándose de una daga le dijo así al caporal
И вооружившись кинжалом, сказала она капореалю:
"Si te atreves a tocarme mejor me voy a matar"
"Если ты посмеешь ко мне прикоснуться, я лучше покончу с собой!"
Con la daga la muchacha se atravesó el corazón
Девушка вонзила кинжал себе в сердце.
Mientras su padre asustado casi perdió la razón
В то время как ее отец, испугавшись, чуть не потерял рассудок.
Y montando a su caballo se fue con rumbo al panteón
И, оседлав своего коня, уехал в сторону кладбища.
Unos vecinos lo siguen en el momento que huyó
Несколько соседей последовали за ним, когда он убежал.
Y allá en La Noria Escondida con su caballo cayó
И там, в Ла Нория Эскондида, он упал со своего коня.
Y cuentan los del poblado que ya nunca más volvió
И люди из поселка говорят, что он больше никогда не возвращался.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.