Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdimos
dos
vidas
que
fuimos
tu
y
yo
Мы
потеряли
две
жизни,
что
были
тобой
и
мной
Dos
vidas
tiradas
a
la
perdición
Две
жизни,
брошенные
на
погибель
Aquel
rinconcito
que
fue
nuestro
amor
Тот
уголочек,
что
был
нашей
любовью
Alegre
y
chiquito
que
fue
de
los
dos
Радостный
и
маленький,
что
принадлежал
нам
двоим
Me
vivo
llorando
y
bebiendo
licor
Я
живу
в
слезах
и
пью
ликёр
Me
vivo
pensando
en
esa
mujer
Я
живу,
думая
о
том
мужчине
Cuando
mas
la
quise
fue
cruel
mi
dolor
Когда
сильней
всего
любила,
жестокой
была
моя
боль
Hoy
brindo
por
ella
porque
fue
mi
amor
Сегодня
пью
за
него,
ведь
он
был
моей
любовью
Hay
veces
que
quiero
no
volverla
a
ver
Порой
не
хочу
видеть
его
вновь
Pero
luego
pienso
que
hará
esa
mujer
Но
потом
думаю:
что
же
будет
с
тем
мужчиной
Aquel
rinconcito
que
ella
abandono
Тот
уголочек,
что
он
покинул
Se
quedo
muy
triste
porque
me
dejo
Остался
таким
печальным,
ведь
он
меня
оставил
Le
pido
a
la
virgen
que
esta
en
mi
buro
Молю
Деву,
что
на
комоде
моём
Aquella
estampita
que
allí
me
dejo
Ту
иконку,
что
оставил
он
мне
Que
si
acaso
vuelve
valla
a
suceder
Чтоб
если
вдруг
вернётся,
случилось
бы
вновь
Quererla
de
nuevo
y
volverla
a
perder
Полюбить
его
снова
и
снова
потерять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.