Las Jilguerillas - El Bracero Fracasado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Las Jilguerillas - El Bracero Fracasado




El Bracero Fracasado
The Failed Bracero
Cuando yo salí del rancho, no llevaba ni calzones
When I left the ranch, I didn't even have any drawers
Pero si llegue a Tijuana de puritos aventones
But if I got to Tijuana by pure luck
Como no traía dinero me paraba en las esquinas
Since I had no money, I would stand on the street corners
Para ver a quién gorreaba los pescuezos de gallina
To see who was giving away chicken necks
Yo quería cruzar la línea de la unión americana
I wanted to cross the line into the United States
Yo quería ganar dinero, porque esa era mi tirada.
I wanted to earn money, because that was my goal
Como no traía papeles, mucho menos pasaporte
Since I didn't have any papers, much less a passport
Me avente cruzando cerros, yo solito y sin coyote
I jumped over hills crossing the line, alone and without a coyote
Después verán
You'll see,
Cómo me fue
How it went for me
Llegué a Santa Ana con las patas bien peladas
I arrived in Santa Ana with my legs completely bare
Los huaraches que llevaba se acabaron de volada
The huaraches I was wearing wore out in a flash
El sombrero y la camisa los perdí en la correteada
I lost my hat and shirt in the run
Que me dieron unos güeros que ya mero me alcanzaban
That some güeros gave me when they almost caught up to me
Me salí a la carretera, muerto de hambre y desvelado
I went out on the highway, starving and sleepless
Me subí en un tren carguero que venía de Colorado
I got on a freight train that was coming from Colorado
Y con rumbo a San Francisco de un vagón me fui colgado
And heading to San Francisco, I hung on to a train car
Pero con tan mala suerte que en Salinas me agarraron
But with such bad luck that in Salinas they caught me
Después verán
You'll see,
Cómo me fue
How it went for me
Llegó la migra de las manos me amarraron
The migra came and tied my hands
Me decían no qué cosas, que en inglés me regañaron
They were saying I don't know what to me, they scolded me in English
Me dijeron los gabachos: "te regresas pa′ tu rancho"
The gabachos told me: "You're going back to your ranch"
Pero yo sentí muy gacho regresar pa' mi terruño
But it felt awful going back to my homeland
De bracero fracasado sin dinero y sin hilachos
As a failed bracero without money or clothes





Writer(s): Ernesto Pesqueda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.