Paroles et traduction Las Jilguerillas - La Paseada
Yo
tengo
una
prieta
I
have
a
dusky
woman
Detras
de
una
huerta
Behind
an
orchard
Que
da
la
vuelta
a
su
casa
Who
walks
around
her
house
Y
cuando
le
chiflo
And
when
I
whistle
to
her
Se
asoma
al
huequito
She
appears
at
the
little
window
Y
va
y
me
besa
y
me
abraza
And
goes
to
kiss
and
hug
me
La
monto
en
mi
cuaco
I
mount
her
on
my
horse
La
llevo
muy
lejos
I
take
her
far
away
Corriendo
por
la
vereda
Running
along
the
trail
Me
llama
su
flaco
She
calls
me
her
skinny
Le
doy
muchos
besos
I
give
her
many
kisses
Detras
de
la
nopalera
Behind
the
prickly
pear
cactus
Me
acerco
a
su
oido
le
empiezo
a
cantar
I
approach
her
ear
and
start
to
sing
to
her
Chatita
querida
no
me
agas
penar
My
darling
little
one,
don't
make
me
suffer
Yo
soy
tu
ranchero
I'm
your
cowboy
Con
tigo
me
he
de
casar
I'll
marry
you
El
cielo
y
la
luna
sera
nuestro
amor
The
sky
and
the
moon
will
be
our
love
Un
puño
de
estrellas
las
damas
de
honor
A
handful
of
stars
will
be
our
bridesmaids
Que
chula
es
mu
prieta
How
beautiful
my
dusky
woman
is
Hay
que
rechulo
es
amar
How
wonderful
it
is
to
love
Asi
enamorados
So
in
love
Los
dos
abrazados
The
two
of
us
embracing
Al
pie
de
los
manantiales
At
the
foot
of
the
springs
Los
dos
nos
queremos
We
both
love
each
other
Que
alegres
nos
vemos
How
happy
we
are
Cantando
entre
los
nopales
Singing
among
the
prickly
pear
cacti
Despues
a
mi
prieta
la
voy
a
dejar
Afterwards,
I'll
leave
my
dusky
woman
there
Corriendo
a
su
casa
empieza
a
llorar
Running
to
her
house,
she
begins
to
cry
Que
chula
es
mi
prieta
How
beautiful
my
dusky
woman
is
Hay
que
rechulo
es
amar
How
wonderful
it
is
to
love
El
cielo
y
la
luna
sera
nuestro
amor
The
sky
and
the
moon
will
be
our
love
Un
puño
de
estrellas
las
damas
de
honor
A
handful
of
stars
will
be
our
bridesmaids
Que
chula
es
mi
prieta
How
beautiful
my
dusky
woman
is
Hay
que
rechulo
es
amar
How
wonderful
it
is
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Cordero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.